“道路争迎白练裙”的意思及全诗出处和翻译赏析

道路争迎白练裙”出自明代殷奎的《打碑(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào lù zhēng yíng bái liàn qún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“道路争迎白练裙”全诗

《打碑(三首)》
炎歊扑面火流云,道路争迎白练裙
借问先生何处去,睢城寺里打碑文。

更新时间:2024年分类:

《打碑(三首)》殷奎 翻译、赏析和诗意

《打碑(三首)》是明代文人殷奎创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

炎歊扑面火流云,
火热的气息扑面而来,犹如燃烧的云彩。
道路争迎白练裙。
前方的道路上白练般的衣裙争相迎接。

借问先生何处去,
我借问先生您将去何方,
睢城寺里打碑文。
在睢城寺里刻碑铭文。

这首诗词以描绘炎热的场景开篇,通过炽烈的火流云和路上行人穿着的白练裙,生动地表达了夏日的酷热和炎夏的燥热气息。接着,诗人以借问的方式,向一个先生询问他将去何方,而得到的回答是他将前往睢城寺刻碑铭文。

整首诗以简洁而富有意境的语言,表现了夏日的炎热和诗人内心的追寻。炎歊、火流云、白练裙等形象的描绘,使读者能够感受到酷热的氛围,与此同时,诗人对于先生的追问,传递出一种追寻真理、追求永恒的思考与探索。最后一句诗中的睢城寺打碑文,则代表了诗人在寺庙中以文字的方式来表达自己的思想和感受。

这首诗词通过简练而富有意象的语言,将炎热的夏日景象与诗人的内心追寻相结合,展现了对真理和永恒的向往。同时,睢城寺打碑文的描绘则为整首诗增添了一丝宁静和寂静感,使读者在炎热的夏季中感受到一丝心灵的净化和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道路争迎白练裙”全诗拼音读音对照参考

dǎ bēi sān shǒu
打碑(三首)

yán xiāo pū miàn huǒ liú yún, dào lù zhēng yíng bái liàn qún.
炎歊扑面火流云,道路争迎白练裙。
jiè wèn xiān shēng hé chǔ qù, suī chéng sì lǐ dǎ bēi wén.
借问先生何处去,睢城寺里打碑文。

“道路争迎白练裙”平仄韵脚

拼音:dào lù zhēng yíng bái liàn qún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道路争迎白练裙”的相关诗句

“道路争迎白练裙”的关联诗句

网友评论


* “道路争迎白练裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道路争迎白练裙”出自殷奎的 (打碑(三首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。