“垂白不禁青镜在”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂白不禁青镜在”出自明代易恒的《述怀(时年八十二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí bái bù jīn qīng jìng zài,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“垂白不禁青镜在”全诗

《述怀(时年八十二)》
雁信无冯蝶梦讹,寥寥空望远人过。
家如明月圆时少,肠似游丝断处多。
垂白不禁青镜在,落红其奈绿阴何。
百年岁月今如许,谁遣流光逐逝波。

更新时间:2024年分类:

《述怀(时年八十二)》易恒 翻译、赏析和诗意

《述怀(时年八十二)》是明代易恒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雁信无,冯蝶梦讹,
寥寥空望远人过。
家如明月圆时少,
肠似游丝断处多。
垂白不禁青镜在,
落红其奈绿阴何。
百年岁月今如许,
谁遣流光逐逝波。

诗意:
这首诗词表达了作者易恒在八十二岁时的怀念之情。诗中通过雁信、冯蝶梦等形象的比喻,表达了岁月的流逝和人事的变迁。作者感叹自己年老时孤独无依,望着远方,但是寥寥无几的亲友都已经离去。家中的人如同明月,圆满的时候少之又少,肠子像游丝一般,断裂的地方很多。作者意识到自己已经年老,白发已经无法阻挡时间的流转,就像青色的镜子一样,反射出自己的老态。红色的花谢了,绿色的荫蔽又能如何。百年的岁月如今就是这样,谁能使流逝的光阴停留在原地呢。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和比喻,通过对自然景物和人事物的描写,表达了作者对时光流转的感慨和对生命终点的思考。雁信无、冯蝶梦讹等形象的运用,使诗词更具有意境和感情色彩。作者以自然景物的变化来映射人生的变迁,用明月的圆缺来比喻家人的离去,用游丝的断裂来表达自己孤独的状态。最后的两句诗表达了对时间流逝的无奈和对逝去岁月的悲叹,强调了生命的短暂和时间的无情。整首诗词以简练的语言表达了深沉的情感,让人在阅读中感受到岁月的无情和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂白不禁青镜在”全诗拼音读音对照参考

shù huái shí nián bā shí èr
述怀(时年八十二)

yàn xìn wú féng dié mèng é, liáo liáo kōng wàng yuǎn rén guò.
雁信无冯蝶梦讹,寥寥空望远人过。
jiā rú míng yuè yuán shí shǎo, cháng shì yóu sī duàn chù duō.
家如明月圆时少,肠似游丝断处多。
chuí bái bù jīn qīng jìng zài, luò hóng qí nài lǜ yīn hé.
垂白不禁青镜在,落红其奈绿阴何。
bǎi nián suì yuè jīn rú xǔ, shuí qiǎn liú guāng zhú shì bō.
百年岁月今如许,谁遣流光逐逝波。

“垂白不禁青镜在”平仄韵脚

拼音:chuí bái bù jīn qīng jìng zài
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂白不禁青镜在”的相关诗句

“垂白不禁青镜在”的关联诗句

网友评论


* “垂白不禁青镜在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂白不禁青镜在”出自易恒的 (述怀(时年八十二)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。