“上方气压湖山胜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上方气压湖山胜”全诗
一鸟影沉秋水外,千峰势断夕阳前。
清尊白发酬今日,画舫朱帘记昔年。
独倚危阑重吊古,荒台樵唱起苍烟。
更新时间:2024年分类:
《游上方小酌僧舍》易恒 翻译、赏析和诗意
《游上方小酌僧舍》是明代易恒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上方的气势压迫着湖山的胜景,我登上高处思绪困惑。一只鸟的影子沉入秋水之外,千峰的势头在夕阳前断裂。清酒与白发共酬今日,画舫和朱帘记住了过去的岁月。独自倚在危险的栏杆上,重重地怀念古时的荒台,樵夫唱起苍烟之歌。
诗意:
这首诗以游山登高的经历为背景,通过描绘山水景色和自己的内心感受,表达了对时光流转和岁月变迁的思考和感慨。诗人在游览山水之际,感叹上方的气势壮观,但同时也引发了对自身的思绪困惑。他观察到鸟影沉入秋水,千峰在夕阳下断裂,这些景象进一步加深了他对时光流逝和人事易变的感叹。在这个瞬间,他通过品尝清酒与回忆过去的岁月,与白发共同回味今日的美好。最后,他独自站在危险的栏杆上,怀念古时的荒台,听到樵夫唱起苍烟之歌,这些都表现出他对过去时光的思念和对生命的深沉思考。
赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘山水和自己的情感表达,展示了诗人对时光流转和人生变迁的思考。诗中运用了对比的手法,通过上方气势壮观的景色和夕阳下的千峰断裂,以及清酒与白发、今日与昔年的对比,表达了诗人对时间的感慨和对生命的思考。诗人通过观察自然景物,以及与之进行情感共鸣,表达了对人生的思考和对过去时光的怀念。最后,诗人独自站在危险的栏杆上,重重地怀念古时的荒台,这一形象使诗词更具张力和意境。整首诗情感深沉,意境优美,带给读者对人生和时光的思考和共鸣。
“上方气压湖山胜”全诗拼音读音对照参考
yóu shàng fāng xiǎo zhuó sēng shè
游上方小酌僧舍
shàng fāng qì yā hú shān shèng, lǎo wǒ dēng lín sī wǎng rán.
上方气压湖山胜,老我登临思惘然。
yī niǎo yǐng chén qiū shuǐ wài, qiān fēng shì duàn xī yáng qián.
一鸟影沉秋水外,千峰势断夕阳前。
qīng zūn bái fà chóu jīn rì, huà fǎng zhū lián jì xī nián.
清尊白发酬今日,画舫朱帘记昔年。
dú yǐ wēi lán zhòng diào gǔ, huāng tái qiáo chàng qǐ cāng yān.
独倚危阑重吊古,荒台樵唱起苍烟。
“上方气压湖山胜”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。