“日出人初醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日出人初醒”全诗
日出人初醒,春深燕不知。
细风梳石发,新水扈江篱。
未入空王室,冥然尚有疑。
更新时间:2024年分类:
《春日焦山阅楞严》一雨法师 翻译、赏析和诗意
《春日焦山阅楞严》是明代一雨法师创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一枝悬笠处,
三月聚粮时。
日出人初醒,
春深燕不知。
细风梳石发,
新水扈江篱。
未入空王室,
冥然尚有疑。
诗意:
这首诗以焦山阅读《楞严经》的场景为背景,描绘了春日清晨的景象和人们的生活状态。诗中表达了作者对自然的观察和对生活的思考,以及对精神世界的追求和疑问。
赏析:
这首诗词运用简洁而富有意境的语言,通过对细节的描写,展现了春日清晨的宁静和生机。首句“一枝悬笠处”描绘了清晨一片寂静的景象,人们还未开始忙碌的工作。接着,诗人提到“三月聚粮时”,暗示了农民们正在忙于丰收的季节,生活充满了希望和喜悦。
接下来的两句“日出人初醒,春深燕不知”表达了人们在早晨被阳光唤醒的感觉,而在这个春天来临的时刻,燕子却还没有感知到春天的到来,展示了人与自然之间的差异与联系。
诗的后半部分描绘了细风拂过石头和新水托江篱的景象,以及诗人对未知和追求的疑问。“未入空王室,冥然尚有疑”表达了诗人对精神世界的追求和对宇宙之谜的思考,显示了诗人对于生命和宇宙的深沉思考和追寻。
整首诗词通过对春日景象的描绘和对人生哲理的思考,展示了诗人对自然、人生和心灵世界的关注和感悟。诗句简练而意味深长,给人以思考和启迪。
“日出人初醒”全诗拼音读音对照参考
chūn rì jiāo shān yuè lèng yán
春日焦山阅楞严
yī zhī xuán lì chù, sān yuè jù liáng shí.
一枝悬笠处,三月聚粮时。
rì chū rén chū xǐng, chūn shēn yàn bù zhī.
日出人初醒,春深燕不知。
xì fēng shū shí fā, xīn shuǐ hù jiāng lí.
细风梳石发,新水扈江篱。
wèi rù kōng wáng shì, míng rán shàng yǒu yí.
未入空王室,冥然尚有疑。
“日出人初醒”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。