“疏香阁外黄昏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏香阁外黄昏雨”出自明代叶纨纨的《哭亡妹琼章(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū xiāng gé wài huáng hūn yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“疏香阁外黄昏雨”全诗

《哭亡妹琼章(二首)》
别酒同倾九日前,谁知此别即千年。
疏香阁外黄昏雨,点点苔痕尽黯然。

更新时间:2024年分类:

《哭亡妹琼章(二首)》叶纨纨 翻译、赏析和诗意

《哭亡妹琼章(二首)》是明代诗人叶纨纨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别酒同倾九日前,
谁知此别即千年。
疏香阁外黄昏雨,
点点苔痕尽黯然。

诗意:
这首诗词通过描绘离别之痛和岁月的流逝,表达了作者对亡去的妹妹琼章的哀悼之情。诗人描述了自己与琼章共饮美酒的情景,然而只过了九天,却意外得知琼章已经去世,这个别离就像隔了千年那样遥远。在黄昏时分的雨中,诗人站在疏香阁外,看着点点苔痕,感到一切都变得黯然无光。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人对亡妹的深深怀念和哀伤之情。首句“别酒同倾九日前”描绘了诗人与妹妹同饮美酒的情景,突出了诗人与亡妹的亲密关系。然而,第二句“谁知此别即千年”,却让人感受到时间的残酷和离别的无奈。千年的距离让人们感到无法逾越,也暗示了亡妹已经远离人世的现实。

接下来的两句以景物描写增强了诗词的哀伤氛围。描述黄昏雨中的疏香阁和点点苔痕,给人一种凄凉、寂寥的感觉。雨水和苔痕象征着时间的流逝和岁月的沉淀,也寓意着诗人对逝去的亲人的思念和哀伤。整首诗以简约的语言表达了作者对亡妹的深深怀念之情,透露出对时间流逝和生命脆弱性的思考,引发读者对亲情和生命的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏香阁外黄昏雨”全诗拼音读音对照参考

kū wáng mèi qióng zhāng èr shǒu
哭亡妹琼章(二首)

bié jiǔ tóng qīng jiǔ rì qián, shéi zhī cǐ bié jí qiān nián.
别酒同倾九日前,谁知此别即千年。
shū xiāng gé wài huáng hūn yǔ, diǎn diǎn tái hén jǐn àn rán.
疏香阁外黄昏雨,点点苔痕尽黯然。

“疏香阁外黄昏雨”平仄韵脚

拼音:shū xiāng gé wài huáng hūn yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏香阁外黄昏雨”的相关诗句

“疏香阁外黄昏雨”的关联诗句

网友评论


* “疏香阁外黄昏雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏香阁外黄昏雨”出自叶纨纨的 (哭亡妹琼章(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。