“花落残红知蝶少”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落残红知蝶少”出自明代姚山的《雨后官舍谩成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā luò cán hóng zhī dié shǎo,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“花落残红知蝶少”全诗

《雨后官舍谩成》
雨歇凉生风入扉,日长官舍客来稀。
竹窗破梦人初起,松院新晴鹤试飞。
花落残红知蝶少,树垂重绿见春归。
客怀无事难消遣,闲对青山看夕晖。

更新时间:2024年分类:

《雨后官舍谩成》姚山 翻译、赏析和诗意

《雨后官舍谩成》是明代姚山创作的一首诗词。这首诗以雨后官舍的景象为背景,描绘了舒适而宁静的官舍生活。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

雨停了,凉爽的风吹进官舍的门扉,
阳光长久,官舍中的客人很少。
竹窗破了梦的束缚,人们初次起床,
松树庭院在新晴的天空中,仙鹤试着展翅飞翔。
花儿已凋零,红色的花瓣飘落,蝴蝶也稀少,
树木依然垂着茂密的绿叶,春天即将归来。
客人们心中没有烦恼,却难以消遣无所事事的时光,
闲暇之余,他们对着青山,欣赏夕阳的余晖。

这首诗以官舍雨后的景象为背景,展现了一幅宁静、舒适的画面。作者运用自然景物描绘和人物心情描写,表达了对宁静生活的向往和对自然的赞美。

诗中的雨停了,清凉的风吹进官舍的门扉,给人一种凉爽宜人的感觉。阳光长久,官舍中的客人却来得很少,这表明官舍的环境宁静幽雅,远离尘嚣,给人一种宜居的感受。

接着,诗人描绘了竹窗破了梦的束缚,人们初次起床的情景,展示了官舍中宁静的生活状态。松树庭院在新晴的天空中,仙鹤试着展翅飞翔,这一描写给人一种宁静、祥和的感受,暗示了官舍中的人们过着自由自在的生活。

诗中还描述了花儿凋零,红色的花瓣飘落,蝴蝶也稀少,但树木依然垂着茂密的绿叶,春天即将归来。这里通过自然景物的对比,传达了时间的流转和季节的更迭,表现了生命的变化和自然界的循环。

最后,诗人写到官舍中的客人们心中没有烦恼,却难以消遣无所事事的时光。他们在闲暇之余,对着青山,欣赏夕阳的余晖,表现出他们对自然的喜爱和对宁静生活的向往。

这首诗通过描绘官舍雨后的景象,以及人们的心情和行为,展现了作者对宁静生活和自然的热爱。诗意深邃,给人以宁静、恬淡的感受,使人们在喧嚣的世界中感受到一丝宁静和安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落残红知蝶少”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu guān shě mán chéng
雨后官舍谩成

yǔ xiē liáng shēng fēng rù fēi, rì zhǎng guān shě kè lái xī.
雨歇凉生风入扉,日长官舍客来稀。
zhú chuāng pò mèng rén chū qǐ, sōng yuàn xīn qíng hè shì fēi.
竹窗破梦人初起,松院新晴鹤试飞。
huā luò cán hóng zhī dié shǎo, shù chuí zhòng lǜ jiàn chūn guī.
花落残红知蝶少,树垂重绿见春归。
kè huái wú shì nán xiāo qiǎn, xián duì qīng shān kàn xī huī.
客怀无事难消遣,闲对青山看夕晖。

“花落残红知蝶少”平仄韵脚

拼音:huā luò cán hóng zhī dié shǎo
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落残红知蝶少”的相关诗句

“花落残红知蝶少”的关联诗句

网友评论


* “花落残红知蝶少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落残红知蝶少”出自姚山的 (雨后官舍谩成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。