“园果纷堪摘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“园果纷堪摘”全诗
露香催酒兴,月皎逗琴心。
园果纷堪摘,池莲冷欲沈。
重阳佳节近,风日快登临。
更新时间:2024年分类:
《秋日闲居》姚汝循 翻译、赏析和诗意
《秋日闲居》是明代诗人姚汝循创作的一首诗词。这首诗以描绘秋日闲居的景象为主题,通过细腻的描写和隐喻,传达了作者对自然的感悟和内心的宁静。
诗词的中文译文:
曲巷中人痕迹稀,闲门前秋草丛生。
甘露散发酒意浓,皓月弹琴激心情。
园中果实累累待摘,池塘莲花寒欲沉。
重阳佳节日渐近,微风日渐迫近山林。
诗意和赏析:
《秋日闲居》以静谧的景象描绘了一个安静的秋日居所。诗中的曲巷少有人迹,闲门前的秋草已经长得很深。这种安静的环境使得作者的心境得以宁静,他在这样的环境中感受到了大自然的美妙。
诗中提到的甘露散发酒意浓,皓月弹琴激发心情,表达了作者在这样的秋日闲居中尽情享受美酒和音乐的愉悦。甘露的气息和皓月的明亮透过诗中的描写,传达出一种宁静、舒适和愉悦的氛围。
在园中,果实累累等待着被采摘,池塘中的莲花已经寒冷到了沉睡的状态。这是秋天即将过去的象征,也预示着重阳佳节的临近。重阳节是中国的传统节日,多与登高赏景、感受丰收的喜庆气氛相关。诗中的最后两句表达了作者对重阳佳节的期待,风日的加快预示着节日的临近,也增添了诗词的节奏感。
整首诗词通过对秋日闲居景象的描写,传达了作者对自然环境的感悟和内心的宁静。诗中使用了丰富的意象和隐喻,通过描绘自然的景象和描述内心的情感,展现出秋日的静谧与美好,使读者在阅读中感受到一种宁静和舒适的氛围。
“园果纷堪摘”全诗拼音读音对照参考
qiū rì xián jū
秋日闲居
qū xiàng rén zōng shǎo, xián mén qiū cǎo shēn.
曲巷人踪少,闲门秋草深。
lù xiāng cuī jiǔ xìng, yuè jiǎo dòu qín xīn.
露香催酒兴,月皎逗琴心。
yuán guǒ fēn kān zhāi, chí lián lěng yù shěn.
园果纷堪摘,池莲冷欲沈。
chóng yáng jiā jié jìn, fēng rì kuài dēng lín.
重阳佳节近,风日快登临。
“园果纷堪摘”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。