“和气氤氲满万家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和气氤氲满万家”全诗
簇仗旌旗相掩映,报班钟鼓未停挝。
晨光隐约通三殿,和气氤氲满万家。
朝下迥无人语杂,早莺啼出内园花。
更新时间:2024年分类:
《早朝诗(十四首)》杨子器 翻译、赏析和诗意
《早朝诗(十四首)》是明代杨子器创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天街云骑拥青骠,
明月参差印帽纱。
簇仗旌旗相掩映,
报班钟鼓未停挝。
晨光隐约通三殿,
和气氤氲满万家。
朝下迥无人语杂,
早莺啼出内园花。
诗意:
这首诗描绘了明代早朝时的场景。天街上,云彩犹如骑乘着青色骠马,明月时隐时现,宛如披着印花帽的薄纱;簇仗、旌旗相互掩映,报班的钟声和鼓声不停地敲击。清晨的光线透过云雾,隐约照亮了三殿,温暖的气息弥漫在万家之间。整个朝下的区域静谧无声,只有早起的黄莺在内廷的花园中啼鸣。
赏析:
这首诗以独特的视角描绘了明代朝廷早朝的景象,展示了繁忙而庄严的场面。诗中运用了丰富的意象,如天街上的云彩、明月、簇仗、旌旗等,使得整个景象生动而具体。同时,诗人通过对晨光、和气、莺鸣等细节的描写,表现了清晨时分的宁静与美好,以及内廷的寂静与芬芳。整首诗以简洁明快的语言展示了明代早朝的盛况,同时也表达了诗人对朝廷的赞美之情。
这首诗的意境宏大而庄严,展现了明代朝廷的壮丽场景。通过描绘天街上的云彩、明月和簇仗旌旗,以及内廷的静谧与芬芳,诗人展示了朝廷的荣耀和庄严。诗中运用了丰富的意象,使得读者仿佛置身于早朝的盛况之中,感受到了朝廷的威仪和氛围。
此外,诗中对于早起的黄莺的描写,不仅展示了大自然的生机勃勃,也与朝廷的静谧形成了鲜明的对比。这种对比使得整首诗更加生动有趣,同时也凸显出朝廷的特殊性和尊贵。
总而言之,杨子器的《早朝诗(十四首)》通过对明代早朝场景的描绘,展示了朝廷的荣耀和庄严。同时,诗中对大自然的描绘与朝廷的对比,使得整首诗更加丰富多样。这首诗以独特的视角和生动的语言,表达了诗人对朝廷的赞美之情,并呈现出一幅壮丽的画卷。
“和气氤氲满万家”全诗拼音读音对照参考
zǎo cháo shī shí sì shǒu
早朝诗(十四首)
tiān jiē yún qí yōng qīng guā, míng yuè cēn cī yìn mào shā.
天街云骑拥青騧,明月参差印帽纱。
cù zhàng jīng qí xiāng yǎn yìng, bào bān zhōng gǔ wèi tíng wō.
簇仗旌旗相掩映,报班钟鼓未停挝。
chén guāng yǐn yuē tōng sān diàn, hé qì yīn yūn mǎn wàn jiā.
晨光隐约通三殿,和气氤氲满万家。
cháo xià jiǒng wú rén yǔ zá, zǎo yīng tí chū nèi yuán huā.
朝下迥无人语杂,早莺啼出内园花。
“和气氤氲满万家”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。