“鸾帚拂尘花雨霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸾帚拂尘花雨霁”全诗
画衣遥入迎仙跸,黄伞高擎覆采旒。
鸾帚拂尘花雨霁,霓旌曳影柳风柔。
太平无事春如海,天保歌长乐未休。
¤
更新时间:2024年分类:
《早朝诗(十四首)》杨子器 翻译、赏析和诗意
《早朝诗(十四首)》是明代杨子器创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨曙光照耀,朝霭飘浮。
晨星送走月亮,它在西楼下消失。
绘制的衣裳遥遥地进入迎仙的队伍,
黄色的伞高高举起,盖住了彩旗。
凤凰扫去尘埃,花雨过后天空明朗。
彩旌闪烁,柳树在微风中轻摆。
太平无事,春天如大海般宽广,
天保宫中的歌声久久不停。
诗意:
这首诗词描绘了明朝时期早晨朝会的场景。诗人用生动的语言描述了曙光照耀、晨星送走月亮的景象,以及迎仙队伍中绘制的衣裳、高举的黄伞等细节。诗人还描绘了朝会后的宫廷景象,如凤凰扫尘、花雨过后的晴朗天空,以及飘扬的彩旌和轻摇的柳树。整首诗表达了太平盛世、宫廷乐曲不断的愉悦氛围。
赏析:
《早朝诗(十四首)》通过对景物细致入微的描写,展示了明朝时期朝会的盛况和宫廷生活的繁华。诗中运用了丰富的意象,如曙光、晨星、黄伞等,使诗词充满了绚丽的色彩。诗人通过描绘凤凰扫尘、花雨过后的晴朗天空等景象,表达了太平盛世的美好景象和宫廷的安定和繁荣。最后两句"太平无事,春天如大海般宽广,天保宫中的歌声久久不停",揭示了当时社会的安定和繁荣,以及宫廷中不断上演的乐曲和欢庆。整首诗词意境明快,气氛欢乐,展现了明朝太平盛世的景象,让读者感受到了那个时代的繁荣和安宁。
“鸾帚拂尘花雨霁”全诗拼音读音对照参考
zǎo cháo shī shí sì shǒu
早朝诗(十四首)
píng dàn tóng lóng ruì ǎi fú, shǔ xīng sòng yuè xià xī lóu.
平旦曈昽瑞霭浮,曙星送月下西楼。
huà yī yáo rù yíng xiān bì, huáng sǎn gāo qíng fù cǎi liú.
画衣遥入迎仙跸,黄伞高擎覆采旒。
luán zhǒu fú chén huā yǔ jì, ní jīng yè yǐng liǔ fēng róu.
鸾帚拂尘花雨霁,霓旌曳影柳风柔。
tài píng wú shì chūn rú hǎi, tiān bǎo gē cháng lè wèi xiū.
太平无事春如海,天保歌长乐未休。
¤
“鸾帚拂尘花雨霁”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。