“仗外祥光绕赤墀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仗外祥光绕赤墀”出自明代杨子器的《早朝诗(十四首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng wài xiáng guāng rào chì chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“仗外祥光绕赤墀”全诗
《早朝诗(十四首)》
晓风吹动角端旗,仗外祥光绕赤墀。
忽听殿头宣内阁,独承密旨退朝迟。
忽听殿头宣内阁,独承密旨退朝迟。
更新时间:2024年分类:
《早朝诗(十四首)》杨子器 翻译、赏析和诗意
《早朝诗(十四首)》是明代杨子器创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晓风吹动角端旗,
仗外祥光绕赤墀。
忽听殿头宣内阁,
独承密旨退朝迟。
诗意:
这首诗描绘了明代早朝时的场景。清晨的微风吹动着皇室旗帜的角尖,祥光缭绕在皇宫的赤色台阶周围。忽然听到殿头传来内阁官员的宣布,因为接到了特殊的命令,我独自受到了秘密的旨意,所以退朝的时间比别人晚。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了明代早朝的景象,通过对细节的描写,展现了皇室权力的神秘和特殊性。诗中的"角端旗"和"赤墀"是皇宫仪式的象征,而"祥光"则是神圣和庄严的象征。诗的后半部分透露了诗人作为内阁官员的特殊身份和受到特殊待遇的事实。他接到了秘密的旨意,使他不同于其他官员,因此退朝的时间比别人晚。这表达了作者对特殊身份的自豪和对皇权的忠诚。
整首诗以简练的语言传达了作者对皇权的向往和对官员身份的自豪感。通过描绘早朝的场景,诗人将读者带入了宫廷的氛围中,展示了皇权的庄严和特殊性。诗中的细节描写和意象的运用使得诗词更富有表现力和感染力。
“仗外祥光绕赤墀”全诗拼音读音对照参考
zǎo cháo shī shí sì shǒu
早朝诗(十四首)
xiǎo fēng chuī dòng jiǎo duān qí, zhàng wài xiáng guāng rào chì chí.
晓风吹动角端旗,仗外祥光绕赤墀。
hū tīng diàn tóu xuān nèi gé, dú chéng mì zhǐ tuì cháo chí.
忽听殿头宣内阁,独承密旨退朝迟。
“仗外祥光绕赤墀”平仄韵脚
拼音:zhàng wài xiáng guāng rào chì chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“仗外祥光绕赤墀”的相关诗句
“仗外祥光绕赤墀”的关联诗句
网友评论
* “仗外祥光绕赤墀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仗外祥光绕赤墀”出自杨子器的 (早朝诗(十四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。