“看尽豪华逐水流”的意思及全诗出处和翻译赏析

看尽豪华逐水流”出自明代杨文卿的《旧沧州铁狮二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn jǐn háo huá zhú shuǐ liú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“看尽豪华逐水流”全诗

《旧沧州铁狮二首》
独倚遥空据道周,颓墉顽铁两悠悠。
不辞瓦石形应丑,为换人民恨未休。
沆瀣饮残犹枵腹,烟云压重自昂头。
真成久视仙人分,看尽豪华逐水流
¤

更新时间:2024年分类:

《旧沧州铁狮二首》杨文卿 翻译、赏析和诗意

《旧沧州铁狮二首》是明代诗人杨文卿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

独倚遥空据道周,
独自倚立在辽阔的天空之上,
驻足于周道之上,
颓墉顽铁两悠悠。
坚固的城墙和铁狮子,
已经年深月久地黯然凋零。

不辞瓦石形应丑,
它们毫不在乎自己的破损形态,
因为它们的外观看起来并不美丽,
为换人民恨未休。
它们不辞辛劳,承担着人民的怨恨和不满。

沆瀣饮残犹枵腹,
它们喝下了满满的河水,
却依然饥饿空虚,
烟云压重自昂头。
浓雾和乌云笼罩着它们,
但它们仍然傲然昂起头颅。

真成久视仙人分,
历经岁月的洗礼,
它们见证了仙人的分别,
看尽豪华逐水流。
它们亲眼目睹了荣华富贵的消逝。

这首诗词以沧州的铁狮子为题材,通过描写铁狮子的形象,抒发了作者对时光流转和命运变迁的感慨。铁狮子作为沧州的象征之一,经历了岁月的洗礼,变得残破不堪,但依然坚定地屹立在那里。它们不辞瓦石的丑陋形态,承受着人民的怨恨和不满,但并未放弃,仍然昂首挺立。作者通过描绘铁狮子的形象,表达了对人民的关怀和对社会变迁的思考。诗词中蕴含了对时光流转的感慨和对豪华富贵的淡然态度,展现了作者对历史和人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看尽豪华逐水流”全诗拼音读音对照参考

jiù cāng zhōu tiě shī èr shǒu
旧沧州铁狮二首

dú yǐ yáo kōng jù dào zhōu, tuí yōng wán tiě liǎng yōu yōu.
独倚遥空据道周,颓墉顽铁两悠悠。
bù cí wǎ shí xíng yīng chǒu, wèi huàn rén mín hèn wèi xiū.
不辞瓦石形应丑,为换人民恨未休。
hàng xiè yǐn cán yóu xiāo fù, yān yún yā zhòng zì áng tóu.
沆瀣饮残犹枵腹,烟云压重自昂头。
zhēn chéng jiǔ shì xiān rén fēn, kàn jǐn háo huá zhú shuǐ liú.
真成久视仙人分,看尽豪华逐水流。
¤

“看尽豪华逐水流”平仄韵脚

拼音:kàn jǐn háo huá zhú shuǐ liú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看尽豪华逐水流”的相关诗句

“看尽豪华逐水流”的关联诗句

网友评论


* “看尽豪华逐水流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看尽豪华逐水流”出自杨文卿的 (旧沧州铁狮二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。