“绿竹摇窗曲径风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿竹摇窗曲径风”全诗
黄牛下坂前溪雨,绿竹摇窗曲径风。
石露危崖山骨出,水流深涧地喉通。
绳床兀坐清无寐,满耳蛙鸣芦荻中。
更新时间:2024年分类:
《宿山寺遇雨》杨文卿 翻译、赏析和诗意
《宿山寺遇雨》是明代诗人杨文卿的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿山寺遇雨
独抗尘容过梵宫,
残阳犹自拖微红。
黄牛下坂前溪雨,
绿竹摇窗曲径风。
石露危崖山骨出,
水流深涧地喉通。
绳床兀坐清无寐,
满耳蛙鸣芦荻中。
中文译文:
在山寺过夜遇到雨
独自抵挡尘埃顾望梵宫,
残阳仍拖曳微红。
黄牛下坡前的溪雨,
绿竹摇动窗户曲径的风。
岩石露出危崖,山骨凸显,
水流深涧地喉畅通。
我独坐在绳床上,清醒无寐,
耳中充满蛙声和芦荻的声音。
诗意:
这首诗描绘了诗人在寺庙中遇到雨天的情景。诗人孤身一人,抵御着尘埃,望着远处的梵宫。虽然太阳已经西斜,但依然拖着微红的余晖。黄牛在下坡前在雨中穿过溪流,绿竹摇摆着窗户,曲径上的风吹拂着。岩石露出危崖,山峦的轮廓清晰可见,水流深涧,地势陡峭。诗人独自坐在绳床上,清醒而无法入眠,耳中充满了蛙声和芦荻的声音。
赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人在山寺遇到雨天时的心境和感受。诗人以独自抵挡尘埃的形象,映照出他内心的孤独和清净。诗中的景物描写细腻而富有意境,黄牛下坡前的溪雨、绿竹摇动的窗户、曲径上的风,以及岩石和水流的描绘,展示了自然界的生动景象。诗人在这样的环境中坐在绳床上,清醒而无法入眠,耳中充满了蛙声和芦荻的声音,表达了他对自然的亲近和对寂静生活的追求。
整首诗以自然景物的描写为主线,通过对细节的刻画,传递了诗人内心的情感和对寂静、宁静的渴望。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的美妙和诗人内心的宁静,也可以反思自己对于繁忙世界中的追求和对于内心平静的需求。
“绿竹摇窗曲径风”全诗拼音读音对照参考
sù shān sì yù yǔ
宿山寺遇雨
dú kàng chén róng guò fàn gōng, cán yáng yóu zì tuō wēi hóng.
独抗尘容过梵宫,残阳犹自拖微红。
huáng niú xià bǎn qián xī yǔ, lǜ zhú yáo chuāng qū jìng fēng.
黄牛下坂前溪雨,绿竹摇窗曲径风。
shí lù wēi yá shān gǔ chū, shuǐ liú shēn jiàn dì hóu tōng.
石露危崖山骨出,水流深涧地喉通。
shéng chuáng wù zuò qīng wú mèi, mǎn ěr wā míng lú dí zhōng.
绳床兀坐清无寐,满耳蛙鸣芦荻中。
“绿竹摇窗曲径风”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。