“弃繻狂客慢生愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

弃繻狂客慢生愁”出自明代杨巍的《过冷泉关次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì xū kuáng kè màn shēng chóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“弃繻狂客慢生愁”全诗

《过冷泉关次韵》
西风落木不胜秋,百雉关门控上游。
标柱何人仍破虏,弃繻狂客慢生愁
云开霍岳当天出,雨涨汾河拍岸流。
到处登临兴感慨,角声高起夕阳楼。

更新时间:2024年分类:

《过冷泉关次韵》杨巍 翻译、赏析和诗意

《过冷泉关次韵》是一首明代的诗词,作者是杨巍。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风吹落满地枯叶,秋天的气息扑面而来。百雉关的关门紧闭,守卫着上游的通道。曾经的标柱,是哪位英雄仍然击败了敌寇,如今却已残破不堪。放弃了锦缎的狂客,以悠闲的姿态慢慢地饱受忧愁之苦。云彩分开,霍山高耸入云,似乎通向天空。雨水涨满了汾河,拍击着岸边激流奔腾。登上山巅,到处都是壮丽的景色,让人感到无限的兴奋和感慨。角声高亢地响起,夕阳下的楼阁显得格外壮丽。

诗意:
这首诗通过描绘秋天的景色和一系列意象来表达作者的情感和思考。秋天的西风吹落了满地的枯叶,给人一种季节的变迁和薄凉的感觉。百雉关紧闭,象征着守卫上游的通道,暗示着抵御外敌的意象。标柱的残破象征着历史的变迁和英雄的消逝,而放弃锦缎的狂客则代表了追求自由和超脱尘世的姿态。诗中还描绘了霍山高耸入云、汾河激流奔腾的景象,表达了作者对自然景色的赞美和敬畏。最后,作者描述了登上山巅、观赏夕阳下楼阁的壮丽景色,表达了对美的追求和内心的兴奋。

赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景观和寓意象征,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。从西风落叶的描绘开始,诗中透露出一种淡淡的忧愁和凄凉之感。百雉关紧闭的形象呼应了历史的变迁和英雄的消逝,与放弃锦缎的狂客形成鲜明的对比,显现出作者对人生追求和价值观念的思考。接下来,作者通过描绘自然景观,如霍山高耸入云和汾河激流奔腾,表达了对大自然的敬畏和赞美之情。最后,诗中的夕阳楼和角声高起的描绘为整首诗增添了一丝壮丽和感动,同时也表达了作者对美的追求和内心的兴奋。

整首诗以清丽的语言描绘了一幅秋天的画卷,通过自然景色和意象的运用,表达了作者对时光流转、历史变迁和生命哲学的思考。同时,诗中也透露出对自由、追求和内心愉悦的向往,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弃繻狂客慢生愁”全诗拼音读音对照参考

guò lěng quán guān cì yùn
过冷泉关次韵

xī fēng luò mù bù shèng qiū, bǎi zhì guān mén kòng shàng yóu.
西风落木不胜秋,百雉关门控上游。
biāo zhù hé rén réng pò lǔ, qì xū kuáng kè màn shēng chóu.
标柱何人仍破虏,弃繻狂客慢生愁。
yún kāi huò yuè dàng tiān chū, yǔ zhǎng fén hé pāi àn liú.
云开霍岳当天出,雨涨汾河拍岸流。
dào chù dēng lín xìng gǎn kǎi, jiǎo shēng gāo qǐ xī yáng lóu.
到处登临兴感慨,角声高起夕阳楼。

“弃繻狂客慢生愁”平仄韵脚

拼音:qì xū kuáng kè màn shēng chóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弃繻狂客慢生愁”的相关诗句

“弃繻狂客慢生愁”的关联诗句

网友评论


* “弃繻狂客慢生愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弃繻狂客慢生愁”出自杨巍的 (过冷泉关次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。