“肠断重门里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肠断重门里”全诗
不舞时如醉,参差乱若愁。
风流费管束,绰约自难俦。
肠断重门里,花飞逐浪浮。
更新时间:2024年分类:
《咏阁前柳》杨宛 翻译、赏析和诗意
《咏阁前柳》是明代诗人杨宛所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初春无限意,况复近妆楼。
不舞时如醉,参差乱若愁。
风流费管束,绰约自难俦。
肠断重门里,花飞逐浪浮。
诗意:
这是一首描绘初春时节的诗词,作者写出了柳树的景象以及通过柳树表达的情感。
赏析:
这首诗词以描绘春天的景象为主题,通过细腻的描写展现了作者对柳树的感受和情感。下面对各个句子进行赏析:
1. 初春无限意,况复近妆楼。
"初春无限意"表达了作者对初春时节的喜悦之情,意味着春天的到来给人们带来了无尽的希望和美好。"况复近妆楼"则描绘了柳树生长在妆楼附近的情景,给人以春天将至的感觉。
2. 不舞时如醉,参差乱若愁。
"不舞时如醉"形容柳树在初春时节还未抽出嫩芽之前的样子,仿佛沉醉在冬眠的状态中。"参差乱若愁"则表达了柳树垂柳的姿态,萧瑟的景象让人感到忧愁。
3. 风流费管束,绰约自难俦。
"风流费管束"描绘了柳树在风中摇曳的姿态,自由自在地展示着它的风采。"绰约自难俦"则表达了柳树的婀娜多姿,优美动人,难以与其他景物相比拟。
4. 肠断重门里,花飞逐浪浮。
"肠断重门里"描绘了柳树生长在重门之内,形成了一种离别之感,给人以伤感之情。"花飞逐浪浮"则表达了柳花在春风中随波逐流的景象,给人以轻盈飘逸之感。
总的来说,这首诗词通过对柳树的描绘,展示了初春时节的景象和柳树所带来的情感体验。作者运用细腻的笔触,通过对柳树的形态、风姿和生长环境的描写,巧妙地表达了对春天的期待、对柳树的赞美以及对离别和飘忽不定的人事物的感慨。整首诗词意境优美,情感细腻,给人以清新、愉悦和思索之感。
“肠断重门里”全诗拼音读音对照参考
yǒng gé qián liǔ
咏阁前柳
chū chūn wú xiàn yì, kuàng fù jìn zhuāng lóu.
初春无限意,况复近妆楼。
bù wǔ shí rú zuì, cēn cī luàn ruò chóu.
不舞时如醉,参差乱若愁。
fēng liú fèi guǎn shù, chuò yuē zì nán chóu.
风流费管束,绰约自难俦。
cháng duàn zhòng mén lǐ, huā fēi zhú làng fú.
肠断重门里,花飞逐浪浮。
“肠断重门里”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。