“闲花随逝水”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲花随逝水”出自明代杨宛的《病起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián huā suí shì shuǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“闲花随逝水”全诗

《病起》
是事与心违,经旬未启扉。
闲花随逝水,弱柳荡晴辉。
燕子差帘箔,鱼儿长钓矶。
年年当此际,病起怯春衣。

更新时间:2024年分类:

《病起》杨宛 翻译、赏析和诗意

《病起》是一首明代诗词,作者杨宛。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病起
是事与心违,经旬未启扉。
闲花随逝水,弱柳荡晴辉。
燕子差帘箔,鱼儿长钓矶。
年年当此际,病起怯春衣。

中文译文:
病发时
是事与心意相违,已经过了十天未能起床。
漂浮的花随着逝去的水流,柔弱的柳树摇曳在晴朗的光芒中。
燕子差不多要飞入帘幕,鱼儿长时间垂钓在岸边。
每年都在这个时候,病痛袭来,我害怕穿上春衣。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者身患疾病时的心境和周围的景象。诗人通过对自己病痛的描写,表达了内心与外界现实的不协调感受。

首节"是事与心违,经旬未启扉"表达了诗人内心渴望康复、重返正常生活的愿望,但病痛却使他无法展开活动,与内心的期望相违背。

接下来的两句"闲花随逝水,弱柳荡晴辉"通过描绘花朵随水而去、柳树在明媚的阳光下轻轻摇曳的景象,突出了自然界的生机与美丽,与诗人病患的状况形成鲜明对比,增强了他内心的无奈和痛苦感。

第三节"燕子差帘箔,鱼儿长钓矶"通过描绘燕子在帘幕间飞舞和鱼儿在岸边垂钓的场景,表达了春天的到来和生活的正常进行,与诗人自己病痛所带来的隔离感形成了鲜明的对比。

最后一节"年年当此际,病起怯春衣"表达了作者每年春天都会发病,对于春季的到来却感到害怕,因为病痛使他无法享受春天的美好。这句诗也反映了人们在疾病中渴望康复、渴望健康和生活的普遍心理。

总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了作者病痛时的心境和周围的景物,通过对自然和人生的对比,表达了内心的痛苦和对健康的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲花随逝水”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ
病起

shì shì yù xīn wéi, jīng xún wèi qǐ fēi.
是事与心违,经旬未启扉。
xián huā suí shì shuǐ, ruò liǔ dàng qíng huī.
闲花随逝水,弱柳荡晴辉。
yàn zi chà lián bó, yú ér zhǎng diào jī.
燕子差帘箔,鱼儿长钓矶。
nián nián dāng cǐ jì, bìng qǐ qiè chūn yī.
年年当此际,病起怯春衣。

“闲花随逝水”平仄韵脚

拼音:xián huā suí shì shuǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲花随逝水”的相关诗句

“闲花随逝水”的关联诗句

网友评论


* “闲花随逝水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲花随逝水”出自杨宛的 (病起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。