“轻覆花枝过雨晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻覆花枝过雨晴”全诗
乍经树杪和烟湿,轻覆花枝过雨晴。
每日氤氲浮玉殿,常时缥缈护金茎。
从龙处处施甘泽,四海讴歌乐治平。
更新时间:2024年分类:
《璚岛春云》杨荣 翻译、赏析和诗意
《璚岛春云》
仙岛依微近紫清,
春光淡荡暖云生。
乍经树杪和烟湿,
轻覆花枝过雨晴。
每日氤氲浮玉殿,
常时缥缈护金茎。
从龙处处施甘泽,
四海讴歌乐治平。
中文译文:
仙岛靠近紫清微,
春光淡淡,温暖的云生。
刚碰到树梢和烟雾湿润,
轻轻覆盖花枝,雨后晴天。
每天都笼罩着玉殿的雾气,
常常遮护着金茎的风霜。
从龙的各个地方降下恩泽,
四海歌颂,欢乐治平。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个仙境般的岛屿景观,它位于紫清微的附近。诗人以简洁而细腻的语言,传达出春天的温暖和美丽。春光淡淡而柔和,温暖的云彩在空中升起,给整个岛屿带来了生机和活力。
诗中描述了树梢和烟雾的交融,花枝轻轻地覆盖在雨晴之后。这些描写展示了自然界的变化和婉转之美。每天,玉殿上都笼罩着蒙蒙的雾气,它们像护卫一样保护着金茎(指植物)免受风霜的侵袭。
最后两句表达了这个仙岛的神奇和慈悲。从龙的各个地方降下恩泽,给大地带来甘泽(指降雨),四海上的人们欢歌鼓舞,享受着治平的乐趣。整首诗词表达了作者对自然界的景观和平静生活的向往,以及对治平和和谐社会的祝愿。
总的来说,这首诗词充满着浪漫、神秘和安宁的意境,通过细腻的描写和抒情的语言,给人带来一种宁静和美好的感受。同时,诗中也蕴含了对自然界和社会的向往与祝福。
“轻覆花枝过雨晴”全诗拼音读音对照参考
qióng dǎo chūn yún
璚岛春云
xiān dǎo yī wēi jìn zǐ qīng, chūn guāng dàn dàng nuǎn yún shēng.
仙岛依微近紫清,春光淡荡暖云生。
zhà jīng shù miǎo hé yān shī, qīng fù huā zhī guò yǔ qíng.
乍经树杪和烟湿,轻覆花枝过雨晴。
měi rì yīn yūn fú yù diàn, cháng shí piāo miǎo hù jīn jīng.
每日氤氲浮玉殿,常时缥缈护金茎。
cóng lóng chǔ chù shī gān zé, sì hǎi ōu gē lè zhì píng.
从龙处处施甘泽,四海讴歌乐治平。
“轻覆花枝过雨晴”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。