“趁晴蛛网漫萦垂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“趁晴蛛网漫萦垂”全诗
飘飘入座沾衣湿,细细回檐点额迟。
冲晓马蹄先踏破,趁晴蛛网漫萦垂。
雕红刻紫都成梦,一段春情欲诉谁。
更新时间:2024年分类:
《落花次石田翁韵(二首)》杨穀 翻译、赏析和诗意
《落花次石田翁韵(二首)》是明代诗人杨穀创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亏良宵尚半弯,
花残无复昨时看。
飘飘入座沾衣湿,
细细回檐点额迟。
冲晓马蹄先踏破,
趁晴蛛网漫萦垂。
雕红刻紫都成梦,
一段春情欲诉谁。
诗意:
这首诗词以描绘落花为主题,表达了春天的离别和无常的感慨。诗中描绘了月亮尚未完全圆满,夜晚的花朵已经凋谢残落,作者感叹花朵的短暂和无法回到昨天的美好时光。他坐在室内,微风吹进来让衣服湿润,落花飘飘洒在座位上,细小的花瓣落在屋檐上。在黎明时分,马蹄声先行打破了宁静,阳光照耀下,蜘蛛网在风中飘摇。作者将美丽的景色比喻为梦境,而这段春天的感情又无人能够倾诉。
赏析:
这首诗词通过描绘落花和春天的景象,表达了作者对时光流转和物事变幻的感慨。诗中使用了丰富的意象和细腻的描写手法,使读者能够感受到春天的离别和短暂。月亏半弯、花残无复、细细回檐等描写手法,生动地表现了花朵凋谢的情景和作者内心的感叹。诗词以景写情,将美景与作者的情感相结合,突出了作者对流逝时光和无法挽回的美好的思考和感叹。整首诗词意境优美,节奏流畅,给人以一种淡远的感觉。同时,通过将美景比喻为梦境,凸显了人生如梦的主题,引发人们对生命短暂和时光流转的思考。
总之,这首诗词通过描绘花朵凋谢、春天离别的景象,抒发了作者对时光流逝和无法挽回的美好的感慨。它以细腻的描写和淡远的意境给人留下深刻的印象,引发人们对生命短暂和时光流转的思考。
“趁晴蛛网漫萦垂”全诗拼音读音对照参考
luò huā cì shí tián wēng yùn èr shǒu
落花次石田翁韵(二首)
yuè quē liáng xiāo shàng bàn guī, huā cán wú fù zuó kàn shí.
月缺良宵尚半规,花残无复昨看时。
piāo piāo rù zuò zhān yī shī, xì xì huí yán diǎn é chí.
飘飘入座沾衣湿,细细回檐点额迟。
chōng xiǎo mǎ tí xiān tà pò, chèn qíng zhū wǎng màn yíng chuí.
冲晓马蹄先踏破,趁晴蛛网漫萦垂。
diāo hóng kè zǐ dōu chéng mèng, yī duàn chūn qíng yù sù shuí.
雕红刻紫都成梦,一段春情欲诉谁。
“趁晴蛛网漫萦垂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。