“桥怜万柳阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥怜万柳阴”全诗
芜城今夜月,怀古一悲吟。
胜迹那堪问,长江独至今。
波间饰龙舰,早晚翠华临。
更新时间:2024年分类:
《扬州》严嵩 翻译、赏析和诗意
《扬州》是明代严嵩的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
观忆琼花色,桥怜万柳阴。
芜城今夜月,怀古一悲吟。
胜迹那堪问,长江独至今。
波间饰龙舰,早晚翠华临。
诗意:
这首诗以扬州为背景,描绘了诗人对扬州美景的回忆和怀念之情。诗人在观赏琼花的美丽色彩时,感叹桥上的柳树给人带来了无尽的阴凉。夜晚的月亮照耀着芜城,让诗人怀古之情激起了忧伤的吟唱。诗人感叹这些胜迹的美景,无论多么壮丽,都无法回答他的追问,而长江却一直流淌至今。他看到江面上装饰着龙舰,期待着每天早晚都能欣赏到美丽的翠华景色。
赏析:
这首诗描绘了扬州的美景和诗人的情感。通过琼花、柳树、月亮、长江等景物的描绘,诗人将读者带入了一个富有诗意和怀旧情绪的场景。诗人观赏琼花时的心境,表达了对美的追求和对自然景色的赞美。他对桥上柳树的怜惜,展现了对生命力和柔韧性的理解。夜晚的月亮照亮了芜城,引起了诗人对历史的思考和对逝去时光的伤感。长江作为扬州的象征,流淌至今,见证了历史的变迁,也唤起了诗人对过去的思念。波间的龙舰和翠华景色则展示了扬州独特的文化和繁荣的景象。整首诗以简洁而优美的语言表达了诗人对美景的赞美和对历史的思考,给读者留下了深刻的印象。
“桥怜万柳阴”全诗拼音读音对照参考
yáng zhōu
扬州
guān yì qióng huā sè, qiáo lián wàn liǔ yīn.
观忆琼花色,桥怜万柳阴。
wú chéng jīn yè yuè, huái gǔ yī bēi yín.
芜城今夜月,怀古一悲吟。
shèng jī nà kān wèn, cháng jiāng dú zhì jīn.
胜迹那堪问,长江独至今。
bō jiān shì lóng jiàn, zǎo wǎn cuì huá lín.
波间饰龙舰,早晚翠华临。
“桥怜万柳阴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。