“日落烟水寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日落烟水寒”全诗
隔浦见人家,依依桑柘绿。
日落烟水寒,绕塘飞属玉。
更新时间:2024年分类:
《山塘》严嵩 翻译、赏析和诗意
《山塘》是明代严嵩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山塘深且广,
逦迤抱山麓。
隔浦见人家,
依依桑柘绿。
日落烟水寒,
绕塘飞属玉。
诗意:
这首诗描绘了一幅山塘的景象。山塘深广,蜿蜒曲折地环绕在山麓之间。从塘的一边可以隔着浦(水域)看见人家,那些房屋依依相依,被茂密的桑树和柘树绿意所环抱。当太阳落山时,烟水渐渐变得寒冷,有一群飞鸟盘旋在山塘周围,宛如玉石般闪烁飞舞。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了山塘的景色,通过细腻的笔墨勾勒出了一幅美丽而宁静的画面。诗人通过运用形象的描写手法,使读者仿佛置身于山塘之中,感受到了自然的美妙和宁静的氛围。
首先,诗人用"山塘深且广"来形容山塘的规模,使读者感受到它的辽阔和壮丽。接着,诗人使用"逦迤抱山麓"这样优美的词语,形象地表达了山塘蜿蜒曲折地环绕在山脚下的景象。
诗中的"隔浦见人家"一句,通过山塘与水域之间的隔离,展现了山塘与外界的独特联系。桑柘的绿色衬托出人家的存在,增添了一丝生机和活力。
在描绘夕阳的时候,诗人使用了"日落烟水寒",把夕阳映照在山塘的烟水中,给人一种温暖消逝的感觉。而"绕塘飞属玉"一句,则用瑰丽的笔触表达了飞鸟盘旋的景象,使整个画面更加生动。
整首诗以简洁明快的语言,展现了山塘的美景,同时也透露出一种宁静和恬淡的意境。读者在阅读这首诗时,可以感受到大自然的宁静与美好,仿佛置身于山塘之中,领略到山塘所带来的宁静与祥和。
“日落烟水寒”全诗拼音读音对照参考
shān táng
山塘
shān táng shēn qiě guǎng, lǐ yí bào shān lù.
山塘深且广,逦迤抱山麓。
gé pǔ jiàn rén jiā, yī yī sāng zhè lǜ.
隔浦见人家,依依桑柘绿。
rì luò yān shuǐ hán, rào táng fēi shǔ yù.
日落烟水寒,绕塘飞属玉。
“日落烟水寒”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。