“身似春鸿向北归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身似春鸿向北归”全诗
投馆惊看风土异,临觞怅忆故人违。
情同漓水仍西注,身似春鸿向北归。
想见邮亭频驻马,独吟千嶂已斜晖。
更新时间:2024年分类:
《暮次灵川怀寄师舜天益二乡丈》严嵩 翻译、赏析和诗意
《暮次灵川怀寄师舜天益二乡丈》是明代严嵩创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天南岁晚更依依,
朔雪寒云绕树飞。
投馆惊看风土异,
临觞怅忆故人违。
情同漓水仍西注,
身似春鸿向北归。
想见邮亭频驻马,
独吟千嶂已斜晖。
诗意:
这首诗表达了严嵩对离别的思念和对故乡的怀念之情。诗人身处于南方,岁末的时候感觉更加依依不舍。北方的朔雪和寒云围绕着树木飘飞,增添了寒冷的气氛。投宿在陌生的地方,突然看到这里的风土人情与自己故乡的不同,感到惊讶和陌生。临觞(临近杯酒)的时候,怀念起远离的故人,感到悲伤。诗人的情感如同漓江水一样向西流注,而自己的身影则像春天的雁一样向北归。诗人思念着邮亭,常常停驻马匹,希望能够见到久别的亲友。此时,他独自吟唱在千嶂之间,夕阳已经斜斜地照在山峦之上。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和表达诗人内心的情感,展现了思乡之情和离别之苦。诗人以自然景物为背景,将个人的感情与自然融合在一起,通过对南方冬天的描述,表达了自己对北方故乡的思念和眷恋之情。诗中的暮次灵川指的是南方的地名,而师舜天益二乡丈则是指离故乡的亲友。诗人以自然景物作为情感的映衬,使诗词更加富有意境和情感共鸣。这首诗词以简洁明快的语言、独特的意象和情感表达,展现了明代士人对故土故乡的眷恋和离别之苦,具有较高的艺术价值。
“身似春鸿向北归”全诗拼音读音对照参考
mù cì líng chuān huái jì shī shùn tiān yì èr xiāng zhàng
暮次灵川怀寄师舜天益二乡丈
tiān nán suì wǎn gèng yī yī, shuò xuě hán yún rào shù fēi.
天南岁晚更依依,朔雪寒云绕树飞。
tóu guǎn jīng kàn fēng tǔ yì, lín shāng chàng yì gù rén wéi.
投馆惊看风土异,临觞怅忆故人违。
qíng tóng lí shuǐ réng xī zhù, shēn shì chūn hóng xiàng běi guī.
情同漓水仍西注,身似春鸿向北归。
xiǎng jiàn yóu tíng pín zhù mǎ, dú yín qiān zhàng yǐ xié huī.
想见邮亭频驻马,独吟千嶂已斜晖。
“身似春鸿向北归”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。