“朔风迎溯水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朔风迎溯水”全诗
怅别应千结,封题只半函。
香垆烟渐敛,湖口月初衔。
遥想章江外,钟声落夜帆。
更新时间:2024年分类:
《送信公还豫章分得十五咸》雪浪法师 翻译、赏析和诗意
《送信公还豫章分得十五咸》是明代雪浪法师所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
朔风迎溯水,吹雪上寒岩。
怅别应千结,封题只半函。
香垆烟渐敛,湖口月初衔。
遥想章江外,钟声落夜帆。
诗意:
这首诗词描述了送信公(人名)离开豫章,返回他的家乡十五咸的情景。诗人通过描绘大自然的景色和表达内心的情感,表达了对离别的感慨与思念之情。
赏析:
诗词的开篇以朔风迎溯水、吹雪上寒岩的描写,展现了北国的寒冷严冽的气候,给人以一种严冬的寒冷感。接着,诗人表达了自己对与信公的离别的怅然之情,形容别离之痛如千丝万缕,而信函只封了一半,暗示着诗人的思念之情无法完全表达。
接下来,诗人以香垆烟渐敛、湖口月初衔的描写,表现了夜晚的宁静与温暖。月初衔意味着月亮刚刚升起,与别离的情感形成鲜明的对比。这种对比给人以一种温情的感受,也暗示了诗人对信公的思念之情。
最后两句“遥想章江外,钟声落夜帆”,描绘了诗人遥望远方的景象。章江是信公离开的地方,诗人遥望着章江之外的远方,想象着信公的归来。钟声落夜帆则暗示了夜晚的渡船驶离,诗人思念之情沉重而深远。
整首诗词通过对自然景物的描绘和对别离思念的表达,展现了诗人内心深处的情感。离别之苦、思念之情、对远方的遥想,都使这首诗词具有了浓郁的离愁之意。同时,诗词中的对比手法也增加了诗意的层次和情感的张力,使人倍感离别之苦的同时也更加珍惜相聚的时光。
“朔风迎溯水”全诗拼音读音对照参考
sòng xìn gōng hái yù zhāng fēn de shí wǔ xián
送信公还豫章分得十五咸
shuò fēng yíng sù shuǐ, chuī xuě shàng hán yán.
朔风迎溯水,吹雪上寒岩。
chàng bié yīng qiān jié, fēng tí zhǐ bàn hán.
怅别应千结,封题只半函。
xiāng lú yān jiàn liǎn, hú kǒu yuè chū xián.
香垆烟渐敛,湖口月初衔。
yáo xiǎng zhāng jiāng wài, zhōng shēng luò yè fān.
遥想章江外,钟声落夜帆。
“朔风迎溯水”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。