“且免风波失”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且免风波失”全诗
鱼戏影初开,鸟散文仍密。
幸因云雨会,且免风波失。
无裨江海流,徒谢芳菲质。
更新时间:2024年分类:
《萍》薛蕙 翻译、赏析和诗意
《萍》是明代薛蕙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
参差如霰布,的娰星出。
鱼戏影初开,鸟散文仍密。
幸因云雨会,且免风波失。
无裨江海流,徒谢芳菲质。
诗意:
这首诗以描绘水面上飘荡的萍蓬为主题。诗中以形容词和动词勾勒出萍蓬的景象,通过对鱼和鸟的描写,表达了自然界的生机勃发和繁荣景象。作者幸运地遇到了雨水,使得风浪不至于使萍蓬失去方向。然而,无论如何美丽,最终萍蓬也只是随波逐流,无法达到江海之中,只能徒然辜负了自己美丽的本质。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了萍蓬漂浮在水面上的景象,表达出作者对自然界的观察与感悟。诗中使用了形容词"参差"、"的娰"、"初开"以及动词"鱼戏"、"鸟散"等,形象地描绘出了萍蓬的形态和周围环境的变化。通过描述云雨的出现,作者传达了自然界的变幻无常,人类往往受制于自然的力量。最后两句"无裨江海流,徒谢芳菲质"表达了作者对自身命运的无奈,无论多么美丽的事物,最终也只是随波逐流,无法实现自己的志向和追求。
整首诗以简练的表达方式,展示了薛蕙对自然界的细腻观察和对人生的哲理思考。通过对微小而普遍的自然景象的描绘,诗人传达了生命的脆弱和无常,以及人类在自然面前的渺小。这样的描写使得读者能够从中感受到对生命的思考和对人生的思索,引发对人与自然关系的深入思考。
“且免风波失”全诗拼音读音对照参考
píng
萍
cēn cī rú sǎn bù, de sì xīng chū.
参差如霰布,的娰星出。
yú xì yǐng chū kāi, niǎo sǎn wén réng mì.
鱼戏影初开,鸟散文仍密。
xìng yīn yún yǔ huì, qiě miǎn fēng bō shī.
幸因云雨会,且免风波失。
wú bì jiāng hǎi liú, tú xiè fāng fēi zhì.
无裨江海流,徒谢芳菲质。
“且免风波失”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。