“鸳鸯飞过斜阳外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸳鸯飞过斜阳外”全诗
吴王旧苑芳草多,鸳鸯飞过斜阳外。
船头醉岸乌纱巾,兴来看遍江南春。
五湖倘遇范少伯,夺取当时倾国人。
更新时间:2024年分类:
《江南曲》薛蕙 翻译、赏析和诗意
《江南曲》是明代薛蕙所作的一首诗词。这首诗描述了江南地区的美景以及一段浪漫的爱情故事。
诗词的中文译文如下:
江南光景殊无赖,
水如碧玉山如黛。
吴王旧苑芳草多,
鸳鸯飞过斜阳外。
船头醉岸乌纱巾,
兴来看遍江南春。
五湖倘遇范少伯,
夺取当时倾国人。
诗意和赏析:
这首诗描述了江南地区的美景,描绘了江南地区宜人的自然景色。诗中提到的水如碧玉、山如黛,形容了江南的水和山的美丽。吴王旧苑的芳草丛生,给人一种芬芳的感觉。诗中还提到了鸳鸯飞过斜阳外,表达了诗人对于自然景色的赞美和对于爱情的向往。
在诗的后半部分,诗人表达了自己的情感和心境。船头醉倚在岸边,戴着乌纱巾,表明诗人在江南的春天里陶醉于美景之中。他沉浸在江南的春天中,心情愉悦,欣赏着周围的一切。最后两句诗提到了范少伯,暗示了一个爱情故事。范少伯指的是范蠡,他是春秋时期吴国的贤臣,与西施有一段佳话。诗人希望自己能够像范蠡一样,有机会得到那个当时倾国的美人。
整首诗情感真挚,描写细腻,通过对江南美景的描绘和对范蠡与西施爱情故事的暗示,展现了诗人对于美好生活和爱情的向往。这首诗词以其优美的语言和深刻的意境,表达了诗人对江南地区的热爱以及对爱情的渴望,具有一定的文化和历史背景,使人回味无穷。
“鸳鸯飞过斜阳外”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán qǔ
江南曲
jiāng nán guāng jǐng shū wú lài, shuǐ rú bì yù shān rú dài.
江南光景殊无赖,水如碧玉山如黛。
wú wáng jiù yuàn fāng cǎo duō, yuān yāng fēi guò xié yáng wài.
吴王旧苑芳草多,鸳鸯飞过斜阳外。
chuán tóu zuì àn wū shā jīn, xìng lái kàn biàn jiāng nán chūn.
船头醉岸乌纱巾,兴来看遍江南春。
wǔ hú tǎng yù fàn shǎo bó, duó qǔ dāng shí qīng guó rén.
五湖倘遇范少伯,夺取当时倾国人。
“鸳鸯飞过斜阳外”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。