“长藤短褐行吟处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长藤短褐行吟处”出自明代许相卿的《扇画》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng téng duǎn hè xíng yín chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“长藤短褐行吟处”全诗
《扇画》
远路归来已白头,丰厓犹似旧时秋。
长藤短褐行吟处,不道山翁是故侯。
长藤短褐行吟处,不道山翁是故侯。
更新时间:2024年分类:
《扇画》许相卿 翻译、赏析和诗意
《扇画》是明代许相卿创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
远路归来已白头,
丰厓犹似旧时秋。
长藤短褐行吟处,
不道山翁是故侯。
诗意:
这首诗词描绘了一位归来的老人,他已经年老头发已白,但仍然怀念过去的美好时光。他在行走中吟唱,身着简朴的服装,而且没有人知道他其实是曾经的高官贵族。
赏析:
这首诗词通过对老人的描写,表达了岁月流转的无情和人生的变迁。老人的白发暗示着他已经经历了很多年月,他远离家乡,经历了漫长的归途。他对过去的美好时光怀念不已,用"丰厓犹似旧时秋"来形容他对曾经岁月的怀念之情。"丰厓"指的是美丽的山峦景色,暗示着过去的时光宛如美丽的秋天一样。老人在行走中吟唱,长藤短褐的形象展示了他朴素的生活方式,也突显了他在岁月变迁中的坚韧和执着。最后两句"不道山翁是故侯",表达了他的身份已不被人所知,却并不表示他对此感到遗憾,反而是一种超脱的心态,他并不在意他曾经的高位和荣耀。整首诗词以简练的语言展现了老人内心深处的豁达和淡然,体现了明代文人追求自然、超脱世俗的思想情怀。
“长藤短褐行吟处”全诗拼音读音对照参考
shàn huà
扇画
yuǎn lù guī lái yǐ bái tóu, fēng yá yóu shì jiù shí qiū.
远路归来已白头,丰厓犹似旧时秋。
zhǎng téng duǎn hè xíng yín chù, bù dào shān wēng shì gù hóu.
长藤短褐行吟处,不道山翁是故侯。
“长藤短褐行吟处”平仄韵脚
拼音:zhǎng téng duǎn hè xíng yín chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“长藤短褐行吟处”的相关诗句
“长藤短褐行吟处”的关联诗句
网友评论
* “长藤短褐行吟处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长藤短褐行吟处”出自许相卿的 (扇画),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。