“春雨暗西池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春雨暗西池”出自明代许妹氏的《效崔国辅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn yǔ àn xī chí,诗句平仄:平仄仄平平。
“春雨暗西池”全诗
《效崔国辅》
春雨暗西池,轻寒袭罗幕。
愁倚小屏风,墙头杏花落。
愁倚小屏风,墙头杏花落。
更新时间:2024年分类:
《效崔国辅》许妹氏 翻译、赏析和诗意
《效崔国辅》是一首明代的诗词,作者是许妹氏。下面是这首诗词的中文译文:
春雨暗西池,
轻寒袭罗幕。
愁倚小屏风,
墙头杏花落。
这首诗描绘了一个春日的场景,通过细腻的描写表达了诗人内心的情感和思绪。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
诗意:
这首诗以春雨、轻寒、小屏风和墙头杏花作为意象,表达了诗人内心的愁绪和情感。诗人通过描绘春雨和寒意袭来的罗幕,以及愁倚小屏风的姿态和墙头杏花的落下,将自然景物与自己的情感相融合,感叹着时光的流转和生命的无常。
赏析:
这首诗词以简洁、细腻的语言描绘了春日的景象,通过几个意象的运用,展示了诗人细腻的感受和思考。首句“春雨暗西池”,用“春雨”和“暗”这两个词,营造出一种微妙的氛围,给人以朦胧的感觉。接着,诗人描述了“轻寒袭罗幕”,寒意袭来,使得气氛更加凄凉。接下来的两句“愁倚小屏风,墙头杏花落”,表达了诗人内心的愁绪。愁倚小屏风,把诗人的情感表现得更加细腻和深沉,而墙头杏花的落下则象征着时光的流转和生命的短暂。整首诗描绘了一个春雨初霁的景象,却通过景物的描写,表达了诗人内心的愁绪和对时光流转的感慨。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人内心的愁绪和对时光流转的思考,展示了明代诗人的独特情感和美感。
“春雨暗西池”全诗拼音读音对照参考
xiào cuī guó fǔ
效崔国辅
chūn yǔ àn xī chí, qīng hán xí luó mù.
春雨暗西池,轻寒袭罗幕。
chóu yǐ xiǎo píng fēng, qiáng tóu xìng huā luò.
愁倚小屏风,墙头杏花落。
“春雨暗西池”平仄韵脚
拼音:chūn yǔ àn xī chí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春雨暗西池”的相关诗句
“春雨暗西池”的关联诗句
网友评论
* “春雨暗西池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春雨暗西池”出自许妹氏的 (效崔国辅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。