“枫叶不禁霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枫叶不禁霜”全诗
晚翠深云窦,寒台净石梁。
秋花偏似雪,枫叶不禁霜。
愁见前程远,空郊下夕阳。
更新时间:2024年分类:
《玉山岭上作》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《玉山岭上作》是唐代诗人皇甫曾创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驱驰着马匹,我在征途中连绵的山峦间行进。
夜幕降临,青山深处笼罩着云雾。
清辉洒在孤寂的台阶上的石梁上。
秋花如同飘落的雪花,枫叶仿佛被霜染白。
心中忧愁因为前途遥远,空旷的郊野中夕阳渐渐沉落。
诗意:
这首诗描绘了诗人在行走中的景象和心情。驱驰着匹马,穿过连绵起伏的山峦,体验着征途的辛苦与忧愁。夜幕降临时,山峦深处弥漫着青翠的云雾,给人一种幽静而典雅的感觉。青山延伸到孤寂的台阶上的石梁,石梁上洒下的清辉,映衬出秋天的花朵和枫叶。秋花如雪花一般飘落,枫叶也因霜染而变得白皙。最后,诗人表达了对前途远大的忧愁之情,伴随着夕阳的逐渐落下,他的心情也变得更加沉重。
赏析:
该诗通过描绘自然景象和表达自己内心感受的方式,展现了诗人在征途中所经历的困苦和忧愁。诗人通过描写山峦、云雾、台阶和石梁等自然元素,增加了诗歌的意境和艺术感。尤其是对秋花和枫叶的描写,以及对前途遥远的思考,使诗歌具有深刻的意境和内涵。整首诗以平淡而含蓄的语言,表达了诗人内心的忧愁情感,带给读者一种思考生命与人生的感悟。
“枫叶不禁霜”全诗拼音读音对照参考
yù shān lǐng shàng zuò
玉山岭上作
yōu yōu qū pǐ mǎ, zhēng lù shàng lián gāng.
悠悠驱匹马,征路上连冈。
wǎn cuì shēn yún dòu, hán tái jìng shí liáng.
晚翠深云窦,寒台净石梁。
qiū huā piān sì xuě, fēng yè bù jīn shuāng.
秋花偏似雪,枫叶不禁霜。
chóu jiàn qián chéng yuǎn, kōng jiāo xià xī yáng.
愁见前程远,空郊下夕阳。
“枫叶不禁霜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。