“国有中外殊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“国有中外殊”全诗
落地皆弟兄,何必分楚越。
胆胆每相照,冰壶映寒月。
倚玉觉我秽,唾珠复君绝。
方期久登龙,遽此成离诀。
关河路险巇,秋郊方蠲热。
此去慎行休,毋令阻回辙。
东陲尚用兵,海峤日流血。
须冯鲁连子,却秦掉寸舌。
勿嫌九夹陋,勉徇壮夫节。
更新时间:2024年分类:
《送参军吴子鱼大兄还大朝》许筠 翻译、赏析和诗意
《送参军吴子鱼大兄还大朝》是明代许筠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送参军吴子鱼大兄还大朝,
国有中外殊,人无夷夏别。
落地皆弟兄,何必分楚越。
胆胆每相照,冰壶映寒月。
倚玉觉我秽,唾珠复君绝。
方期久登龙,遽此成离诀。
关河路险巇,秋郊方蠲热。
此去慎行休,毋令阻回辙。
东陲尚用兵,海峤日流血。
须冯鲁连子,却秦掉寸舌。
勿嫌九夹陋,勉徇壮夫节。
诗意:
这首诗词是许筠为送别参军的吴子鱼大兄而作。诗中表达了国家虽然有着中外之别,但人民却没有夷夏之分,无论何处落地,都是兄弟一家,没有必要分割成楚越之别。胆胆相照,冰壶映照着寒冷的月光。诗人自谦谓自己卑微,抛弃了自己的珍宝,而君王却与他断绝了关系。他曾期望长期登上权力的巅峰,却突然间变成了离别的现实。经过关河险路,到了秋天的郊外,才能消减酷暑。诗人告诫吴子鱼要慎重行事,不要让事情阻碍了回程。东边的边境仍在用兵,海上的岛屿每日都有流血。诗人希望吴子鱼能够像冯鲁连子那样,反驳秦国的谗言。他劝告吴子鱼不要嫌弃九夹陋的地方,要勇敢地为了壮士的节操而奋斗。
赏析:
这首诗词表达了作者对参军吴子鱼的送别之情和对国家局势的忧虑。诗人通过对国家状况的描绘,展现了人民团结一心、无分彼此的态度,强调了兄弟之情的重要性。诗中的冰壶映寒月形象生动地表现了萧瑟的离别之情。诗人以自己的经历激励吴子鱼,提醒他慎重行事,不要受到外部环境的干扰,要坚守壮士的节操。整首诗词气势雄浑,语言简练,表达了作者对国家和壮士的关切之情。
“国有中外殊”全诗拼音读音对照参考
sòng cān jūn wú zǐ yú dà xiōng hái dà cháo
送参军吴子鱼大兄还大朝
guó yǒu zhōng wài shū, rén wú yí xià bié.
国有中外殊,人无夷夏别。
luò dì jiē dì xiōng, hé bì fēn chǔ yuè.
落地皆弟兄,何必分楚越。
dǎn dǎn měi xiāng zhào, bīng hú yìng hán yuè.
胆胆每相照,冰壶映寒月。
yǐ yù jué wǒ huì, tuò zhū fù jūn jué.
倚玉觉我秽,唾珠复君绝。
fāng qī jiǔ dēng lóng, jù cǐ chéng lí jué.
方期久登龙,遽此成离诀。
guān hé lù xiǎn xī, qiū jiāo fāng juān rè.
关河路险巇,秋郊方蠲热。
cǐ qù shèn xíng xiū, wú lìng zǔ huí zhé.
此去慎行休,毋令阻回辙。
dōng chuí shàng yòng bīng, hǎi jiào rì liú xiě.
东陲尚用兵,海峤日流血。
xū féng lǔ lián zi, què qín diào cùn shé.
须冯鲁连子,却秦掉寸舌。
wù xián jiǔ jiā lòu, miǎn xùn zhuàng fū jié.
勿嫌九夹陋,勉徇壮夫节。
“国有中外殊”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。