“湘帘明月低银床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湘帘明月低银床”全诗
玉斧真人年正少,罗衾好绾双鸳鸯。
兰灯荧荧照画阁,栏外绛河犹未落。
宿香乍染翡翠衾,娇云未散芙蓉幕。
佳人风骨广寒仙,霞裾六叶裁轻烟。
羽盖朝朝向玄圃,蟠桃花发三千年。
更新时间:2024年分类:
《蕊珠曲》许筠 翻译、赏析和诗意
《蕊珠曲》是明代诗人许筠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
蕊珠曲
云窗雾阁何夜长,
湘帘明月低银床。
玉斧真人年正少,
罗衾好绾双鸳鸯。
兰灯荧荧照画阁,
栏外绛河犹未落。
宿香乍染翡翠衾,
娇云未散芙蓉幕。
佳人风骨广寒仙,
霞裾六叶裁轻烟。
羽盖朝朝向玄圃,
蟠桃花发三千年。
译文:
云窗和雾阁何等长夜啊,
湘帘下明亮的月儿低垂在银床上。
玉斧真人年纪尚幼,
罗衾绾得好,像双鸳鸯一样。
兰灯明亮地照耀在画阁里,
栏杆外的绛河仍未沉落。
夜香才染上翡翠色的被褥,
娇艳的云彩还未散去,像芙蓉的帷幕。
佳人的风姿如同广寒仙子,
她的裙裾宛如轻烟,有六片叶子般婉转。
羽毛遮盖每天向着玄圃(仙境)飞去,
蟠桃花开放已有三千年。
诗意和赏析:
《蕊珠曲》以华丽的词藻和意境描绘了明代时期的宫廷生活和仙境之美。诗中通过描写云窗、雾阁、明月、银床等元素,展现了宫廷中富丽堂皇的景色和宫殿的壮丽氛围。同时,通过描绘玉斧真人和罗衾鸳鸯等形象,表达了作者对美好爱情和青春的向往。
诗中还描绘了宫廷中细致的物品和细节,如兰灯、绛河、香被等,展示了作者对华美细节的关注。这些描写使得整个诗篇充满了奢华和浪漫的氛围。
最后几句以佳人和仙境为主题,将诗词的视野拓展到了广寒仙境和蟠桃花。佳人被赋予了仙子的特质,她的风姿婉转美丽,宛如仙境中的存在。蟠桃花的开放已有三千年之久,暗示了长久的美好和神秘的仙境之地。
整首诗以华美的描写和丰富的意象展示了明代宫廷的繁华和诗人对美好事物的向往,同时也透露出对仙境和永恒之美的思索。
“湘帘明月低银床”全诗拼音读音对照参考
ruǐ zhū qū
蕊珠曲
yún chuāng wù gé hé yè zhǎng, xiāng lián míng yuè dī yín chuáng.
云窗雾阁何夜长,湘帘明月低银床。
yù fǔ zhēn rén nián zhèng shǎo, luó qīn hǎo wǎn shuāng yuān yāng.
玉斧真人年正少,罗衾好绾双鸳鸯。
lán dēng yíng yíng zhào huà gé, lán wài jiàng hé yóu wèi luò.
兰灯荧荧照画阁,栏外绛河犹未落。
sù xiāng zhà rǎn fěi cuì qīn, jiāo yún wèi sàn fú róng mù.
宿香乍染翡翠衾,娇云未散芙蓉幕。
jiā rén fēng gǔ guǎng hán xiān, xiá jū liù yè cái qīng yān.
佳人风骨广寒仙,霞裾六叶裁轻烟。
yǔ gài zhāo zhāo xiàng xuán pǔ, pán táo huā fā sān qiān nián.
羽盖朝朝向玄圃,蟠桃花发三千年。
“湘帘明月低银床”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。