“散作青天鸾凤吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散作青天鸾凤吟”全诗
家君曾延主西席,讲罢我辈从游嬉。
呼童时背锦囊出,宝马金鞍过南陌。
春色不知何处来,柳花乱卷东风白。
普春上人尤知心,相逢留坐长松阴。
闲将瑶琴抚一曲,散作青天鸾凤吟。
是时先生纵吟目,对景写成图一幅。
兴阑人散夕阳西,长笑一声山水绿。
先生仙游已十秋,至今惟有斯图留。
持来索我赋长句,等闲成作古今愁。
更新时间:2024年分类:
《题普春上人所藏谢孔昭画》徐章 翻译、赏析和诗意
《题普春上人所藏谢孔昭画》是明代徐章创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
葵丘先生才绝奇,
诗情画笔追王维。
家君曾延主西席,
讲罢我辈从游嬉。
呼童时背锦囊出,
宝马金鞍过南陌。
春色不知何处来,
柳花乱卷东风白。
普春上人尤知心,
相逢留坐长松阴。
闲将瑶琴抚一曲,
散作青天鸾凤吟。
是时先生纵吟目,
对景写成图一幅。
兴阑人散夕阳西,
长笑一声山水绿。
先生仙游已十秋,
至今惟有斯图留。
持来索我赋长句,
等闲成作古今愁。
诗意:
这首诗词描绘了诗人与普春上人相遇并共赏谢孔昭的画作的情景。诗人赞美普春上人的才华非凡,他的诗情画笔可以媲美王维。诗人提到自己的家族曾请普春上人为主讲,讲完后大家一起游玩嬉戏。在回家的路上,诗人看到了春天的景色,却不知道春色从何而来,只看到柳花在东风中飘舞。
普春上人是个知己,他们相遇后坐在长松树的阴凉下聊天。诗人随意拿起瑶琴弹奏一曲,琴声散发出如仙鸟凤凰般的音韵。这时,普春上人专注地凝视着景物,写下了一幅画作。
夕阳西下,人们离开,只留下静谧的山水,诗人发出长久的笑声。普春上人的仙游已有十个秋天,但只有这幅画作留存至今。普春上人希望诗人能写下长句来赞美这幅画作,诗人表示等闲之间会将愁思化作古今的诗句。
赏析:
这首诗词通过描写诗人与普春上人相遇欣赏画作的情景,表达了对普春上人才华的赞美和对艺术的热爱。诗中使用了许多意象描写,如宝马金鞍、柳花乱卷等,展现了春天的美丽景色和自然的生机。同时,诗人与普春上人的对话和互动,突出了他们之间的知音关系和共同的艺术追求。
诗中还有对时间流逝和艺术留存的思考。普春上人的仙游已有十个秋天,但只有这幅画作留存至今,这表达了对艺术作品永恒性的渴望和对时光流转的感慨。最后,普春上人希望诗人能以诗歌赞美这幅画作,展示了艺术家之间的互相启发和鼓励。
整首诗词语言简练,意境清新,表达了对艺术的热爱和对友谊的珍视。该诗词将艺术和自然景观融合在一起,以细腻的描写和优美的语言展现了明代文人的情趣和审美追求。
“散作青天鸾凤吟”全诗拼音读音对照参考
tí pǔ chūn shàng rén suǒ cáng xiè kǒng zhāo huà
题普春上人所藏谢孔昭画
kuí qiū xiān shēng cái jué qí, shī qíng huà bǐ zhuī wáng wéi.
葵丘先生才绝奇,诗情画笔追王维。
jiā jūn céng yán zhǔ xī xí, jiǎng bà wǒ bèi cóng yóu xī.
家君曾延主西席,讲罢我辈从游嬉。
hū tóng shí bèi jǐn náng chū, bǎo mǎ jīn ān guò nán mò.
呼童时背锦囊出,宝马金鞍过南陌。
chūn sè bù zhī hé chǔ lái, liǔ huā luàn juǎn dōng fēng bái.
春色不知何处来,柳花乱卷东风白。
pǔ chūn shàng rén yóu zhī xīn, xiāng féng liú zuò cháng sōng yīn.
普春上人尤知心,相逢留坐长松阴。
xián jiāng yáo qín fǔ yī qǔ, sàn zuò qīng tiān luán fèng yín.
闲将瑶琴抚一曲,散作青天鸾凤吟。
shì shí xiān shēng zòng yín mù, duì jǐng xiě chéng tú yī fú.
是时先生纵吟目,对景写成图一幅。
xìng lán rén sàn xī yáng xī, cháng xiào yī shēng shān shuǐ lǜ.
兴阑人散夕阳西,长笑一声山水绿。
xiān shēng xiān yóu yǐ shí qiū, zhì jīn wéi yǒu sī tú liú.
先生仙游已十秋,至今惟有斯图留。
chí lái suǒ wǒ fù cháng jù, děng xián chéng zuò gǔ jīn chóu.
持来索我赋长句,等闲成作古今愁。
“散作青天鸾凤吟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。