“情牵嫩柳曾伤李”的意思及全诗出处和翻译赏析

情牵嫩柳曾伤李”出自明代徐于的《素英还吴门别后有忆重赋长句请牧翁同作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng qiān nèn liǔ céng shāng lǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“情牵嫩柳曾伤李”全诗

《素英还吴门别后有忆重赋长句请牧翁同作》
触忤闲肠旧置愁,追怜夜壑早亡舟。
情牵嫩柳曾伤李,选唱新词绝似刘。
投老余痴甘自笑,为花添瘦任人尤。
惟凭月落孤衾梦,觅遍虚无更九州。

更新时间:2024年分类:

《素英还吴门别后有忆重赋长句请牧翁同作》徐于 翻译、赏析和诗意

《素英还吴门别后有忆重赋长句请牧翁同作》是明代徐于创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白色的英魂回到了吴门,离别之后有着深深的思念,重新写下这长句,请那位牧翁一同创作。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别故友的思念之情以及对过去时光的怀旧之情。作者触动了自己内心深处的忧愁,回忆起曾经一起度过的时光,心中满怀对逝去的岁月和友谊的追思。通过诗词,作者希望能够与友人一同创作,共同抒发内心的情感。

赏析:
这首诗词运用了一些意象和修辞手法,展现了作者内心的情感和思绪。以下是对诗词的分析:

首句“触忤闲肠旧置愁”,以“闲肠旧置愁”一句,表达作者内心深处的忧愁和思念之情。作者回忆起过去的时光,对失去的友谊感到痛惜和忧伤。

接下来的两句“追怜夜壑早亡舟,情牵嫩柳曾伤李”,通过“夜壑早亡舟”和“情牵嫩柳曾伤李”这两个意象,表达了作者对逝去的岁月和友情的追忆。这些意象给人以离别和悲伤的感觉,同时也暗示着作者对友人的怀念之情。

接下来的两句“选唱新词绝似刘,投老余痴甘自笑”,通过对“新词”和“刘”的提及,表达了作者对新时代的追求和对自己的自嘲。作者认为自己与时代脱节,感到自己的才华已经不及其他人,但他仍然保持着对美好事物的追求,对自己的处境保持着幽默的态度。

最后两句“为花添瘦任人尤,惟凭月落孤衾梦,觅遍虚无更九州”,通过“花添瘦”和“月落孤衾梦”这两个意象,表达了作者的孤独和对未来的追寻。作者感到自己一直在追寻虚无和遥远的目标,但也意识到这种追寻可能是徒劳的。

总体而言,这首诗词通过对离别和思念的描绘,展示了作者内心深处的情感和对曾经的友谊的追忆。同时,通过一系列意象的运用,诗词传递了作者对美好事物的追求和对未来的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情牵嫩柳曾伤李”全诗拼音读音对照参考

sù yīng hái wú mén bié hòu yǒu yì zhòng fù cháng jù qǐng mù wēng tóng zuò
素英还吴门别后有忆重赋长句请牧翁同作

chù wǔ xián cháng jiù zhì chóu, zhuī lián yè hè zǎo wáng zhōu.
触忤闲肠旧置愁,追怜夜壑早亡舟。
qíng qiān nèn liǔ céng shāng lǐ, xuǎn chàng xīn cí jué shì liú.
情牵嫩柳曾伤李,选唱新词绝似刘。
tóu lǎo yú chī gān zì xiào, wèi huā tiān shòu rèn rén yóu.
投老余痴甘自笑,为花添瘦任人尤。
wéi píng yuè luò gū qīn mèng, mì biàn xū wú gèng jiǔ zhōu.
惟凭月落孤衾梦,觅遍虚无更九州。

“情牵嫩柳曾伤李”平仄韵脚

拼音:qíng qiān nèn liǔ céng shāng lǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情牵嫩柳曾伤李”的相关诗句

“情牵嫩柳曾伤李”的关联诗句

网友评论


* “情牵嫩柳曾伤李”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情牵嫩柳曾伤李”出自徐于的 (素英还吴门别后有忆重赋长句请牧翁同作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。