“芳香艳态娱青春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳香艳态娱青春”全诗
行过涧谷有人家,忽见东风万桃树。
芳香艳态娱青春,花间得遇娉婷人。
五铢衣薄卷烟雾,笑语便觉情相亲。
神仙虽遇终离别,千古佳名自传说。
天台山水至今存,桃源望断空明月。
更新时间:2024年分类:
《题刘阮天台图》徐庸 翻译、赏析和诗意
《题刘阮天台图》是明代徐庸的一首诗词。诗中描绘了白云苍霭迷蒙着行人的路,山水重重叠叠让人无法辨认方向。然而,当行者穿越涧谷时,忽然间出现了一座有人居住的房屋,眼前的景象令人瞩目。突然,东风吹来,万株桃树在花间摇曳,散发出香气,美丽而妖娆。在花海中,行者遇见了一位娉婷的女子,她的容貌和姿态令人陶醉。她穿着单薄的衣裳,在烟雾缭绕中轻笑谈笑,使行者感受到了深深的亲近与情感。
诗词表达了人与自然、人与人之间的相遇和情感交融。行者在茫茫山水中迷失了方向,却意外地找到了桃源般的美景和一位美丽的姑娘。作者通过描述桃花飘香、人与自然相融的情景,展示了自然美与人文情感的和谐统一。尽管时间已经过去,神仙们也离去了,但这一美好的相遇却被流传千古,成为佳话。
《题刘阮天台图》的诗意在于通过对自然景观的描绘,表达了人与自然的和谐相处以及人与人之间的情感纽带。诗中融入了自然的美丽和人间的温暖,给人以思索和共鸣。这首诗词以简练的语言,传达了作者对自然美和人情味的赞美,以及对人与自然、人与人相互感应的思考。
“芳香艳态娱青春”全诗拼音读音对照参考
tí liú ruǎn tiān tāi tú
题刘阮天台图
bái yún cāng ǎi mí xíng lù, shuǐ fù shān zhòng bù zhī chù.
白云苍霭迷行路,水复山重不知处。
xíng guò jiàn gǔ yǒu rén jiā, hū jiàn dōng fēng wàn táo shù.
行过涧谷有人家,忽见东风万桃树。
fāng xiāng yàn tài yú qīng chūn, huā jiān dé yù pīng tíng rén.
芳香艳态娱青春,花间得遇娉婷人。
wǔ zhū yī báo juǎn yān wù, xiào yǔ biàn jué qíng xiāng qīn.
五铢衣薄卷烟雾,笑语便觉情相亲。
shén xiān suī yù zhōng lí bié, qiān gǔ jiā míng zì zhuàn shuō.
神仙虽遇终离别,千古佳名自传说。
tiān tāi shān shuǐ zhì jīn cún, táo yuán wàng duàn kōng míng yuè.
天台山水至今存,桃源望断空明月。
“芳香艳态娱青春”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。