“行路人犹说草庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

行路人犹说草庐”出自明代徐献忠的《携孺子果定居吴兴守望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng lù rén yóu shuō cǎo lú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“行路人犹说草庐”全诗

《携孺子果定居吴兴守望》
湖上云山费扫除,半生心迹始酬予。
兵戈转眼催人老,旅食随年作计疏。
鸿宝竟难参洞箓,阴符只合让农书。
郊坰不作南阳隐,行路人犹说草庐

更新时间:2024年分类:

《携孺子果定居吴兴守望》徐献忠 翻译、赏析和诗意

诗词:《携孺子果定居吴兴守望》

徐献忠的这首诗词表达了作者携带着孩子果定居在吴兴(今江苏无锡)守望的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖上云山费扫除,
在湖上的云山经过费力清除,
半生心迹始酬予。
半生的心迹终于得到回报。

兵戈转眼催人老,
战争很快就催人衰老,
旅食随年作计疏。
漂泊的生活随着岁月变得不再精确。

鸿宝竟难参洞箓,
遥远的宝贝难以参与洞箓(指道教的秘籍),
阴符只合让农书。
只有阴符(指道教的符箓)适合让给农书(指平凡的生活)。

郊坰不作南阳隐,
郊野和田园不适合成为南阳隐士(指隐居山林的人),
行路人犹说草庐。
路上的行人仍然议论着草庐(指简陋的住所)。

这首诗词描绘了作者经历了艰辛的努力和战乱岁月,最终选择了平凡的生活方式。他不再追求遥远的宝贝和神秘的道教符箓,而是将重心放在了家庭和日常生活上。他认为郊野和田园并不适合隐居的生活,而行人们却依然称颂着他简陋的住所。通过这首诗词,作者表达了对平凡生活的执着和对传统价值观的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行路人犹说草庐”全诗拼音读音对照参考

xié rú zǐ guǒ dìng jū wú xīng shǒu wàng
携孺子果定居吴兴守望

hú shàng yún shān fèi sǎo chú, bàn shēng xīn jī shǐ chóu yǔ.
湖上云山费扫除,半生心迹始酬予。
bīng gē zhuǎn yǎn cuī rén lǎo, lǚ shí suí nián zuò jì shū.
兵戈转眼催人老,旅食随年作计疏。
hóng bǎo jìng nán cān dòng lù, yīn fú zhǐ hé ràng nóng shū.
鸿宝竟难参洞箓,阴符只合让农书。
jiāo jiōng bù zuò nán yáng yǐn, xíng lù rén yóu shuō cǎo lú.
郊坰不作南阳隐,行路人犹说草庐。

“行路人犹说草庐”平仄韵脚

拼音:xíng lù rén yóu shuō cǎo lú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行路人犹说草庐”的相关诗句

“行路人犹说草庐”的关联诗句

网友评论


* “行路人犹说草庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行路人犹说草庐”出自徐献忠的 (携孺子果定居吴兴守望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。