“犹厌鹿麋群”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹厌鹿麋群”出自明代徐熥的《春日雨中喜惟秦至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu yàn lù mí qún,诗句平仄:平仄仄平平。

“犹厌鹿麋群”全诗

《春日雨中喜惟秦至》
斋居耽阒寂,犹厌鹿麋群
茶汲松泉煮,香收桂屑焚。
避人宜昼雨,来客损春云。
更喜连床夜,萧萧独并君。

更新时间:2024年分类:

《春日雨中喜惟秦至》徐熥 翻译、赏析和诗意

《春日雨中喜惟秦至》是明代徐熥的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斋居耽阒寂,犹厌鹿麋群。
茶汲松泉煮,香收桂屑焚。
避人宜昼雨,来客损春云。
更喜连床夜,萧萧独并君。

诗意:
这首诗词表达了作者徐熥在春天雨中的喜悦之情。他置身于斋居中,享受宁静的环境,甚至烦厌了鹿和麋鹿等动物的群聚。他以松泉水煮茶,收集桂树的落叶作为香料,来增添斋居的雅致。他喜欢在白天下雨时避开人群,而来访的客人却破坏了这宁静的春天景象。而更让他高兴的是晚上能与心爱的人共度美好时光,两人相依偎。

赏析:
这首诗词以写景抒发情感的方式,展示了作者对春天雨中的喜悦之情。通过描绘斋居中的静谧环境,以及用茶和香料增添雅致的细节,诗人营造出一种与尘世隔绝的宁静氛围。作者通过避开人群的昼雨,表达了对宁静的追求和对外界干扰的厌恶。然而,来访的客人打破了这份宁静,暗示了现实生活中外界的干扰和烦恼。最后,诗人表达了对夜晚与所爱之人相伴的喜悦之情,将诗词的情感凝聚在两人并肩的美好时刻中。

整体而言,这首诗词通过对斋居中的环境描写和情感表达,展示了诗人对宁静、对春天雨中的喜悦以及与所爱之人共度美好时光的向往和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹厌鹿麋群”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yǔ zhōng xǐ wéi qín zhì
春日雨中喜惟秦至

zhāi jū dān qù jì, yóu yàn lù mí qún.
斋居耽阒寂,犹厌鹿麋群。
chá jí sōng quán zhǔ, xiāng shōu guì xiè fén.
茶汲松泉煮,香收桂屑焚。
bì rén yí zhòu yǔ, lái kè sǔn chūn yún.
避人宜昼雨,来客损春云。
gèng xǐ lián chuáng yè, xiāo xiāo dú bìng jūn.
更喜连床夜,萧萧独并君。

“犹厌鹿麋群”平仄韵脚

拼音:yóu yàn lù mí qún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹厌鹿麋群”的相关诗句

“犹厌鹿麋群”的关联诗句

网友评论


* “犹厌鹿麋群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹厌鹿麋群”出自徐熥的 (春日雨中喜惟秦至),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。