“窈窕沧波寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窈窕沧波寺”全诗
绿窗云竹净,朱户露花晞。
鱼逸晴偏跃,鸥闲昼不飞。
东邻精舍近,无虑戴星归。
更新时间:2024年分类:
《沧浪亭作》徐繗 翻译、赏析和诗意
《沧浪亭作》是明代徐繗创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
窈窕的沧波寺,水面上有精巧的门扉。
绿色的窗户透出云雾和竹影,红色的门户上露水滴晶莹。
鱼儿在晴朗的天空中欢快地跃动,海鸥在白天悠闲地飞翔。
东边的邻居是一座宁静的寺庙,无忧地戴着明亮的星星归来。
诗意:
这首诗以沧浪亭为背景,通过描绘亭中景物和周围环境,表达了作者对自然景色的赞美和对宁静生活的向往。诗中展现了亭中的绿窗、云雾、竹影和朱户上的露水,描绘了宁静、清新的景象。同时,诗中还描述了鱼儿快乐地跃动和海鸥悠闲地飞翔,表达了诗人对自由自在的生命状态的向往。最后,诗人提到了东边的精舍,将它作为邻居,暗示了他期待回到这样一个宁静祥和的环境中,过上无忧无虑的生活。
赏析:
《沧浪亭作》以简洁明快的语言描绘了一幅自然景色和宁静生活的画面。诗人运用绿窗、云雾、竹影和露水等形象描绘手法,将读者带入亭中的美丽景色,给人以清新、宁静的感受。同时,通过描述鱼儿跃动和海鸥飞翔,表现了自然界的自由自在和生机勃勃,与宁静的亭子形成鲜明的对比,增加了诗的层次感和艺术张力。最后,诗人将邻居描绘为精舍,暗示了一种宁静、无忧的生活状态,给人以向往和思考。
整首诗以景物描写为主,通过对自然景色和生活状态的描绘,表达了诗人对宁静、自由自在生活的向往和追求。同时,通过对对比的运用,增加了诗的艺术张力。这首诗以简练、清新的语言,展示了徐繗敏锐的观察力和对自然的热爱,给人以美好、舒适的感受,是一首优秀的明代诗作。
“窈窕沧波寺”全诗拼音读音对照参考
cāng láng tíng zuò
沧浪亭作
yǎo tiǎo cāng bō sì, líng lóng shuǐ shàng fēi.
窈窕沧波寺,玲珑水上扉。
lǜ chuāng yún zhú jìng, zhū hù lù huā xī.
绿窗云竹净,朱户露花晞。
yú yì qíng piān yuè, ōu xián zhòu bù fēi.
鱼逸晴偏跃,鸥闲昼不飞。
dōng lín jīng shè jìn, wú lǜ dài xīng guī.
东邻精舍近,无虑戴星归。
“窈窕沧波寺”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。