“千年往事俱尘土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千年往事俱尘土”全诗
风香药草春云暖,露冷桐花夜月明。
县近故庐堪认姓,鹤归华表自呼名。
千年往事俱尘土,时听樵林吹笛声。
更新时间:2024年分类:
《桐君山》徐舫 翻译、赏析和诗意
《桐君山》是明代徐舫创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
桐君山
仙驭乘鸾去不停,
青山依旧抱荒城。
风香药草春云暖,
露冷桐花夜月明。
县近故庐堪认姓,
鹤归华表自呼名。
千年往事俱尘土,
时听樵林吹笛声。
中文译文:
桐君山
仙驭乘鸾去不停,
仙人驾驭着凤凰驾车飞行,不停留,
青山依旧抱荒城。
青山依然环绕着一座废弃的城池。
风香药草春云暖,
春风吹来,草木散发着芬芳,
暖和的春云飘荡,
露冷桐花夜月明。
露水凉冷,桐花在夜晚的月光下闪耀。
县近故庐堪认姓,
县城靠近我故乡的旧居,可以认出姓氏,
鹤归华表自呼名。
仙鹤回到了华表,自称自己的名字。
千年往事俱尘土,
过去千年的往事都成了尘土,
时听樵林吹笛声。
时光中只听到樵夫在林中吹奏笛子的声音。
诗意和赏析:
这首诗以山水景色为背景,表达了作者对过去的回忆和对现实的触动。诗中通过描绘仙人驾驭凤凰飞行、青山环绕荒城、春风草木芬芳以及夜晚的桐花闪耀等景象,展现了一幅宁静而美丽的画面。
诗人在诗中透露出对过去的怀念,表达了对故乡的思念之情。他提到县城靠近故乡的旧居,可以认出姓氏,以及仙鹤回到华表并自称名字,这些细节都暗示着诗人对故土和过去的记忆和情感依恋。
最后两句表达了时间的流逝和世事的变迁。千年的往事都已经成为尘土,只能通过听到樵夫吹笛的声音来追忆往事。这种对时光流逝的感慨,也体现了人生的短暂与无常。
整首诗以清新、恬静的笔调描绘了自然景色和内心情感,通过对山水和仙境的描绘,表达了对故乡和过去的眷恋之情,同时也唤起了人们对时间流逝和生命短暂的思考。
“千年往事俱尘土”全诗拼音读音对照参考
tóng jūn shān
桐君山
xiān yù chéng luán qù bù tíng, qīng shān yī jiù bào huāng chéng.
仙驭乘鸾去不停,青山依旧抱荒城。
fēng xiāng yào cǎo chūn yún nuǎn, lù lěng tóng huā yè yuè míng.
风香药草春云暖,露冷桐花夜月明。
xiàn jìn gù lú kān rèn xìng, hè guī huá biǎo zì hū míng.
县近故庐堪认姓,鹤归华表自呼名。
qiān nián wǎng shì jù chén tǔ, shí tīng qiáo lín chuī dí shēng.
千年往事俱尘土,时听樵林吹笛声。
“千年往事俱尘土”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。