“剡雪霏微回客棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剡雪霏微回客棹”全诗
断碑碧藓曹娥庙,古木苍山夏禹陵。
剡雪霏微回客棹,樵风来往送渔灯。
越王霸业长消歇,极目荒台感慨增。
更新时间:2024年分类:
《会稽怀古》徐勃 翻译、赏析和诗意
《会稽怀古》是明代徐勃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
独上高城问废兴,
万家鳞次暮烟凝。
断碑碧藓曹娥庙,
古木苍山夏禹陵。
剡雪霏微回客棹,
樵风来往送渔灯。
越王霸业长消歇,
极目荒台感慨增。
中文译文:
独自登上高城寻觅昔日的荣兴,
千家万户密密鳞鳞,夜幕下的烟雾凝结。
断裂的碑石上蓝色的苔藓,曹娥庙废墟,
古老的树木掩映在苍山夏禹陵旁。
雪花微微飘落,回望客船行驶,
樵夫的风随着渔灯来来往往。
越王的霸业早已逝去,远眺着荒凉的平台,感慨倍增。
诗意:
这首诗描述了徐勃在会稽(古代地名,今浙江绍兴一带)登高远眺时的心境和思绪。他站在高城之上,向过去的辉煌和兴盛追问。眼前是一片密集的居民住宅,夜幕下的烟雾凝结成一片。断裂的碑石上长满了蓝色的苔藓,曹娥庙已经废墟,古老的树木在苍山夏禹陵的陪衬下显得更加古朴。雪花飘落,回望着行驶的客船,樵夫的风随着渔灯来回穿梭。徐勃远眺着曾经越王的霸业早已消亡的荒凉平台,心中感慨倍增。
赏析:
《会稽怀古》通过描绘景物和抒发感情,展现了作者对过去辉煌的追忆和对时光流转的感慨。诗中的高城、万家鳞次暮烟凝、断碑碧藓、古木苍山等景物描绘了一个荒凉而古老的景象,给人一种历史沧桑感。诗中所表达的怀古之情,既是对过去辉煌的追思,也是对时代变迁的感慨和思考。以越王霸业为象征的辉煌已逝,历史的更替让作者感到无比的凄凉和感慨。整首诗以景物描写为主,通过对景物的描绘,表达了作者对历史流转和人事变迁的思考和感慨,给人一种深沉而凄凉的情感。
“剡雪霏微回客棹”全诗拼音读音对照参考
kuài jī huái gǔ
会稽怀古
dú shàng gāo chéng wèn fèi xìng, wàn jiā lín cì mù yān níng.
独上高城问废兴,万家鳞次暮烟凝。
duàn bēi bì xiǎn cáo é miào, gǔ mù cāng shān xià yǔ líng.
断碑碧藓曹娥庙,古木苍山夏禹陵。
shàn xuě fēi wēi huí kè zhào, qiáo fēng lái wǎng sòng yú dēng.
剡雪霏微回客棹,樵风来往送渔灯。
yuè wáng bà yè zhǎng xiāo xiē, jí mù huāng tái gǎn kǎi zēng.
越王霸业长消歇,极目荒台感慨增。
“剡雪霏微回客棹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。