“流波与客意”的意思及全诗出处和翻译赏析

流波与客意”出自明代徐勃的《双峰驿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú bō yǔ kè yì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“流波与客意”全诗

《双峰驿》
暮色满汀洲,鸣蝉树树秋。
柝声闻雉堞,灯影辨渔舟。
千涧通桥路,双峰夹驿楼。
流波与客意,日夜两悠悠。

更新时间:2024年分类:

《双峰驿》徐勃 翻译、赏析和诗意

《双峰驿》是明代诗人徐勃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮色充满汀洲,鸣蝉在树间秋意浓。柝声传来雉堞上,灯影映照渔舟中。千涧连接着桥路,双峰夹着驿楼。江流与客人的思绪,日夜不停地飘逸。

诗意:
《双峰驿》描绘了一个秋日傍晚的景色。暮色笼罩着汀洲,树间鸣蝉唤起了浓郁的秋意。从雉堞上传来柝声,渔舟中的灯影倒映着周围的景象。诗人描述了千涧峡谷中的桥路,两座峰峦夹着驿楼。江流和来往的客人的情思在白天和黑夜之间不断飘荡。

赏析:
《双峰驿》通过描绘自然景色和人文建筑,展现了作者对秋日傍晚的感受。诗中运用了丰富的意象和描写手法,使读者能够感受到秋日的宁静和凉爽。暮色充满了汀洲,鸣蝉的声音增添了秋天的气息。柝声传来自雉堞上,灯影则照亮了渔舟的周围,形成了鲜明的对比。诗人进一步描绘了千涧峡谷中的桥路,以及两座峰峦夹着的驿楼,给人们带来了一种凝重而壮丽的感觉。最后,诗人通过描绘江流与客人的思绪,表达了时间的流逝和人们心情的变化,使整首诗更具深意。

总之,这首诗词《双峰驿》以细腻的描写和巧妙的意象展示了秋日傍晚的景色和情感变化,让读者能够感受到作者对大自然和人文景观的赞美与思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流波与客意”全诗拼音读音对照参考

shuāng fēng yì
双峰驿

mù sè mǎn tīng zhōu, míng chán shù shù qiū.
暮色满汀洲,鸣蝉树树秋。
tuò shēng wén zhì dié, dēng yǐng biàn yú zhōu.
柝声闻雉堞,灯影辨渔舟。
qiān jiàn tōng qiáo lù, shuāng fēng jiā yì lóu.
千涧通桥路,双峰夹驿楼。
liú bō yǔ kè yì, rì yè liǎng yōu yōu.
流波与客意,日夜两悠悠。

“流波与客意”平仄韵脚

拼音:liú bō yǔ kè yì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流波与客意”的相关诗句

“流波与客意”的关联诗句

网友评论


* “流波与客意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流波与客意”出自徐勃的 (双峰驿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。