“孤吟遂忘返”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤吟遂忘返”出自明代徐贲的《狮子林竹下偶咏》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gū yín suì wàng fǎn,诗句平仄:平平仄仄仄。
“孤吟遂忘返”全诗
《狮子林竹下偶咏》
客来竹林下,时闻涧中琴。
经房在幽竹,庭户皆春阴。
孤吟遂忘返,烟景生逾深。
经房在幽竹,庭户皆春阴。
孤吟遂忘返,烟景生逾深。
更新时间:2024年分类:
《狮子林竹下偶咏》徐贲 翻译、赏析和诗意
《狮子林竹下偶咏》是明代徐贲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客来竹林下,时闻涧中琴。
经房在幽竹,庭户皆春阴。
孤吟遂忘返,烟景生逾深。
诗意:
这首诗描绘了诗人在狮子林竹下的情景。诗人作为客人来到竹林下,听到涧中传来的琴声。经过一片幽深的竹林,诗人来到经房,这里的庭院和房屋都被绿意环绕,宛如春天的阴凉。诗人沉浸在这美景之中,陶醉于孤独吟咏的境界,以至于忘记了归途,而周围的烟景也变得更加迷离深邃。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘竹林、涧水和春天的氛围,展现了一种静谧而幽深的意境。诗人通过听到涧中的琴声,仿佛进入了一个幽静的世界。经过竹林,来到经房,诗人感受到了春天的氛围,这里的一草一木都带给人一种清新宜人的感觉。在这样的环境中,诗人陶醉于孤独吟咏的境界,忘却了外界的喧嚣,与自然融为一体。而周围的烟景更加增添了一种神秘的氛围,让人感觉仿佛置身于仙境之中。
整首诗以景物的描写为主,通过细腻的文字和运用意象,传达了一种宁静、幽深和迷离的氛围。诗人通过这些描写,表达了对自然的赞美和对诗意境界的追求。读者在品味这首诗词时,可以感受到大自然的美妙和诗人内心深处的宁静与悠然。
“孤吟遂忘返”全诗拼音读音对照参考
shī zi lín zhú xià ǒu yǒng
狮子林竹下偶咏
kè lái zhú lín xià, shí wén jiàn zhōng qín.
客来竹林下,时闻涧中琴。
jīng fáng zài yōu zhú, tíng hù jiē chūn yīn.
经房在幽竹,庭户皆春阴。
gū yín suì wàng fǎn, yān jǐng shēng yú shēn.
孤吟遂忘返,烟景生逾深。
“孤吟遂忘返”平仄韵脚
拼音:gū yín suì wàng fǎn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤吟遂忘返”的相关诗句
“孤吟遂忘返”的关联诗句
网友评论
* “孤吟遂忘返”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤吟遂忘返”出自徐贲的 (狮子林竹下偶咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。