“卸下团团露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卸下团团露”出自明代熊卓的《采莲曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiè xià tuán tuán lù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“卸下团团露”全诗
《采莲曲》
采莲复采莲,盈盈水中路。
鸳鸯触叶飞,卸下团团露。
鸳鸯触叶飞,卸下团团露。
更新时间:2024年分类:
《采莲曲》熊卓 翻译、赏析和诗意
《采莲曲》是明代熊卓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
采莲复采莲,盈盈水中路。
鸳鸯触叶飞,卸下团团露。
诗意:
这首诗词描绘了一个采莲的场景,表现了作者对大自然的观察和感悟。诗中的主题是采莲,但通过对细节的描写和意象的运用,传达了更深层次的情感和哲思。
赏析:
《采莲曲》以简洁而生动的语言勾勒出了一个美丽的画面。诗的开篇,“采莲复采莲,盈盈水中路”,用重复的动作和形容词,展示了采莲人在水中来回穿梭的景象,传达了一种愉悦、轻松的心情。接着,“鸳鸯触叶飞,卸下团团露”,通过描写一对鸳鸯触动莲叶而飞起的场景,细腻地表达了采莲人轻柔地触碰莲叶时,露水从莲叶上滴落的情景。这样的描写使整首诗词更加生动有趣。
整首诗词以采莲为主题,但作者通过描绘细节,抓住了一些瞬间的美感,将诗的意境提升到了另一个层次。诗中的盈盈水中路、鸳鸯触叶飞、团团露等形象语言,既表现了采莲人在水中的动作和情感,又烘托出秋天的景色和气氛。整首诗词给人以清新、愉悦的感觉,展示了作者对大自然的细腻观察和对生活的热爱。
总的来说,《采莲曲》通过简洁明快的语言,勾勒出了一个采莲的场景,描绘了一幅秋天的美丽画卷。通过对细节的描写和意象的运用,诗词传达了作者对大自然的热爱和对生活的感悟,给人以愉悦、清新的感受。
“卸下团团露”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián qū
采莲曲
cǎi lián fù cǎi lián, yíng yíng shuǐ zhōng lù.
采莲复采莲,盈盈水中路。
yuān yāng chù yè fēi, xiè xià tuán tuán lù.
鸳鸯触叶飞,卸下团团露。
“卸下团团露”平仄韵脚
拼音:xiè xià tuán tuán lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“卸下团团露”的相关诗句
“卸下团团露”的关联诗句
网友评论
* “卸下团团露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卸下团团露”出自熊卓的 (采莲曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。