“清猿助客愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清猿助客愁”全诗
山川重分手,徒御亦悲秋。
白简劳王事,清猿助客愁。
离群复多病,岁晚忆沧洲。
更新时间:2024年分类:
《送元侍御充使湖南》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
诗词:《送元侍御充使湖南》
作者:皇甫曾
朝代:唐代
云梦南行尽,
三湘万里流。
山川重分手,
徒御亦悲秋。
白简劳王事,
清猿助客愁。
离群复多病,
岁晚忆沧洲。
中文译文:
云梦的南行结束了,
三湘的万里江水继续流淌。
山川将我们分离,
虽然你也感到秋天的哀愁。
你拼命地努力为王朝尽力,
但只有清晨的猿猴陪伴你的愁苦。
离开众人,又患上多种疾病,
年岁已晚,你回忆起从前的故乡。
诗意和赏析:
该诗描绘了诗人皇甫曾送别元侍御前往湖南的情景。诗中以云梦为起点,三湘为终点,表达了元侍御向南行去的离别之感。描绘了山川重重、江水悠长的景象,突显了行程的遥远,以及元侍御和皇甫曾离别时的悲伤之情。
诗中表达了元侍御一心为王朝尽忠的决心和努力。白简意指白色书信,表示元侍御忙于处理国家事务,劳苦功高。清猿指清晨的猿猴,表达了元侍御的孤独和无助,只有猿猴陪伴。离群复多病,表示元侍御离开了宫廷,又患上了疾病。
最后两句“岁晚忆沧洲”,表达了元侍御年纪渐长,回想起过去的故乡沧洲。
整首诗词抒发了诗人对元侍御的思念和遗憾之情,同时也反映了唐代时期官员的忠诚和奉献精神。
“清猿助客愁”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán shì yù chōng shǐ hú nán
送元侍御充使湖南
yún mèng nán xíng jǐn, sān xiāng wàn lǐ liú.
云梦南行尽,三湘万里流。
shān chuān zhòng fēn shǒu, tú yù yì bēi qiū.
山川重分手,徒御亦悲秋。
bái jiǎn láo wáng shì, qīng yuán zhù kè chóu.
白简劳王事,清猿助客愁。
lí qún fù duō bìng, suì wǎn yì cāng zhōu.
离群复多病,岁晚忆沧洲。
“清猿助客愁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。