“提瓮未能忘出汲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“提瓮未能忘出汲”全诗
提瓮未能忘出汲,抱衾空自热中肠。
守宫分在聊随例,团扇恩深岂有常。
一点贞心只如水,不妨人世几炎凉。
更新时间:2024年分类:
《汤婆次韵》谢铎 翻译、赏析和诗意
《汤婆次韵》是明代谢铎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老来无复念专房,
净扫蛾眉只素妆。
提瓮未能忘出汲,
抱衾空自热中肠。
守宫分在聊随例,
团扇恩深岂有常。
一点贞心只如水,
不妨人世几炎凉。
诗意:
这首诗词描绘了一个老人的心境和生活状态。老人已经没有了过去的豪情壮志,不再怀念过往的荣华富贵。他只追求内心的宁静和纯朴,像清洁抹去蛾眉上的妆饰一样。虽然年老体弱,但他仍然努力提起水瓮,不忘记把水汲出来。他虽然孤单,但仍然自我安慰和温暖自己。他守在宫中,按照例行的规矩生活,团扇象征着皇帝的恩赐,虽然深受宠爱,但这种恩宠并非常态。老人的心志如一滴清水,纯洁无暇,不受人世间的炎凉所动摇。
赏析:
这首诗词通过描绘老人的生活状态和内心境界,表达了作者对宁静、纯朴和坚守贞心的追求。老人已经没有了过去的奢华和权势,但他仍然保持着一颗贞洁的心灵,不受外界诱惑和变幻所动摇。他虽然生活简朴,但仍然努力保持自己的尊严和热情。诗中的团扇象征着世俗的恩赐,暗示了世间的变幻和不可靠性。而老人的贞心则如一滴清水,不受外界炎凉的影响,展现了他的坚守和独立的精神。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了老人的生活和内心状态,通过对细节的描写展示了老人对宁静、纯洁和坚守的追求。它反映了作者对人生的思考和对纯朴精神的崇尚,同时也表达了对世俗变幻和功利心态的反思。这首诗词以深邃的内涵和含蓄的表达方式,传递了一种淡泊宁静、坚守真善美的价值观,给人以启迪和思考。
“提瓮未能忘出汲”全诗拼音读音对照参考
tāng pó cì yùn
汤婆次韵
lǎo lái wú fù niàn zhuān fáng, jìng sǎo é méi zhǐ sù zhuāng.
老来无复念专房,净扫蛾眉只素妆。
tí wèng wèi néng wàng chū jí, bào qīn kōng zì rè zhōng cháng.
提瓮未能忘出汲,抱衾空自热中肠。
shǒu gōng fēn zài liáo suí lì, tuán shàn ēn shēn qǐ yǒu cháng.
守宫分在聊随例,团扇恩深岂有常。
yì diǎn zhēn xīn zhī rú shuǐ, bù fáng rén shì jǐ yán liáng.
一点贞心只如水,不妨人世几炎凉。
“提瓮未能忘出汲”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。