“内庭恩渥但金缯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内庭恩渥但金缯”全诗
浑河水落初尝骑,漕驿星驰已报冰。
上将驱麾还笔札,内庭恩渥但金缯。
深愁薄力知何赖,浊酒新寒漫不胜。
更新时间:2024年分类:
《新寒》谢铎 翻译、赏析和诗意
《新寒》
十月风高冷欲凝,
近阳楼阁怯先登。
浑河水落初尝骑,
漕驿星驰已报冰。
上将驱麾还笔札,
内庭恩渥但金缯。
深愁薄力知何赖,
浊酒新寒漫不胜。
中文译文:
十月的寒风凛冽,
靠近阳光照耀的楼阁,我畏首畏尾地登上。
浑河的水已经降得低,
初次骑行,我感受到了冰的寒冷。
高级将领发出号令,召回我的书信,
宫廷内赏赐丰厚,只有金缯。
深深地忧虑,薄弱的力量不知如何依靠,
喝上一杯浑浊的酒,新的寒冷无法承受。
诗意和赏析:
这首诗是明代诗人谢铎所作,描述了一个寒冷的冬天景象,描绘了作者内心的孤独和无奈之情。
首先,诗人以十月风高、冷欲凝的描写开篇,给读者展现了寒冷的冬天氛围。接着,他描述了近阳楼阁,表达了自己登上楼阁时的胆怯与忧虑,暗示了作者内心的孤独和迷茫。
接着,诗人以浑河水落初尝骑的形象,表达了自己初次骑行时感受到的冰冷。这里的浑河可能指代北京附近的河流,而骑行则象征着作者在寒冷的环境中不得不进行的艰难行动。
在下一句中,诗人提到上将驱麾还笔札,内庭恩渥但金缯。这里上将可能指的是高级官员,驱麾表示他们的命令,而笔札则指代了作者的书信。内庭恩渥但金缯则表明了宫廷对作者的赏赐,但却只有金缯(丝织品),暗示了金钱和物质的虚无。
最后两句表达了诗人内心的深深愁虑和力量的薄弱。他不知道如何依靠自己薄弱的力量来面对困境,所以他喝上一杯浊酒,寓意逃避现实。新寒表示新的寒冷,漫不胜指的是无法承受。
整首诗以寒冷的冬天为背景,通过对自然景象的描绘,抒发了作者内心的孤独、无奈和迷茫。通过对宫廷赏赐的描写,反映出作者对物质的无力和对权力的疑问。整首诗情绪忧郁,给人以寒冷、孤独的感觉,展现了明代时期人们在严寒环境下的无奈和困境。
“内庭恩渥但金缯”全诗拼音读音对照参考
xīn hán
新寒
shí yuè fēng gāo lěng yù níng, jìn yáng lóu gé qiè xiān dēng.
十月风高冷欲凝,近阳楼阁怯先登。
hún hé shuǐ luò chū cháng qí, cáo yì xīng chí yǐ bào bīng.
浑河水落初尝骑,漕驿星驰已报冰。
shàng jiàng qū huī hái bǐ zhá, nèi tíng ēn wò dàn jīn zēng.
上将驱麾还笔札,内庭恩渥但金缯。
shēn chóu báo lì zhī hé lài, zhuó jiǔ xīn hán màn bù shèng.
深愁薄力知何赖,浊酒新寒漫不胜。
“内庭恩渥但金缯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。