“相依谁学树栖禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相依谁学树栖禽”全诗
易补高低篱作障,难分新旧竹为阴。
瓶添水满浇松大,杖拨云开引路深。
愧死吾侪诸弟子,相依谁学树栖禽。
¤
更新时间:2024年分类:
《金明老人黄叶庵落成志喜(四首)》小萍庵文 翻译、赏析和诗意
《金明老人黄叶庵落成志喜(四首)》是明代作家小萍庵文所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
一瓢一笠挂西林,
不负生平有此心。
易补高低篱作障,
难分新旧竹为阴。
瓢添水满浇松大,
杖拨云开引路深。
愧死吾侪诸弟子,
相依谁学树栖禽。
译文:
一个瓢一个笠挂在西林,
不辜负一生有这样的心。
容易修补高低的篱笆作为障碍,
难以区分新旧的竹子提供阴凉。
瓢里加满水来浇灌高大的松树,
手杖拨开云雾,引领深入的路途。
我们这些弟子感到惭愧至死,
彼此相依,谁能学会树上的禽鸟。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个老人在黄叶庵(一座庙宇)落成时的喜悦之情。老人挂着一个瓢(用于舀水的器具)和一个笠(用于遮阳或避雨的帽子)在西林中,表达了他对修建庙宇的热情和奉献精神,他的一生都没有辜负自己的初心。
诗中提到修补篱笆和选择竹子的阴凉地作为障碍物,暗示作者在修建庙宇的过程中遇到了一些困难和挑战,但这些困难相对容易克服,而选择合适的竹子作为庇荫则较为困难。
接下来,诗中描述了老人用瓢舀水浇灌松树,并用手杖拨开云雾引路。这一描写象征着老人对庙宇的呵护和引领他人前进的意愿,也暗示了他在修建庙宇过程中的付出和努力。
最后两句表达了作者对自己和其他弟子的愧疚之情,认为自己无法像树上的禽鸟那样相依为命,无法像他们那样学会栖息和依靠。
整首诗以简洁的语言表达了作者对修建庙宇的热情和奉献精神,同时也反映了对自身不足和对树上禽鸟的羡慕之情。通过描绘自然景物和修建庙宇的场景,诗人展现了对美好事物的向往和对人生意义的思考,传达了对努力奉献的价值的肯定和赞美。
“相依谁学树栖禽”全诗拼音读音对照参考
jīn míng lǎo rén huáng yè ān luò chéng zhì xǐ sì shǒu
金明老人黄叶庵落成志喜(四首)
yī piáo yī lì guà xī lín, bù fù shēng píng yǒu cǐ xīn.
一瓢一笠挂西林,不负生平有此心。
yì bǔ gāo dī lí zuò zhàng, nán fēn xīn jiù zhú wèi yīn.
易补高低篱作障,难分新旧竹为阴。
píng tiān shuǐ mǎn jiāo sōng dà, zhàng bō yún kāi yǐn lù shēn.
瓶添水满浇松大,杖拨云开引路深。
kuì sǐ wú chái zhū dì zǐ, xiāng yī shuí xué shù qī qín.
愧死吾侪诸弟子,相依谁学树栖禽。
¤
“相依谁学树栖禽”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。