“风入疏棂客枕寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风入疏棂客枕寒”出自明代萧宗的《香严寺诗(二首·岢岚州)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng rù shū líng kè zhěn hán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“风入疏棂客枕寒”全诗
《香严寺诗(二首·岢岚州)》
乌啼霜落夜漫漫,风入疏棂客枕寒。
戍鼓敲残鸡乱唱,半轩明月照栏干。
戍鼓敲残鸡乱唱,半轩明月照栏干。
更新时间:2024年分类:
《香严寺诗(二首·岢岚州)》萧宗 翻译、赏析和诗意
《香严寺诗(二首·岢岚州)》是明代诗人萧宗创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
乌啼霜落夜漫漫,
风入疏棂客枕寒。
戍鼓敲残鸡乱唱,
半轩明月照栏干。
中文译文:
乌鸦啼叫,霜落夜晚漫长,
寒风从疏窗进入,客人的枕头冷。
戍鼓敲打残响,鸡儿乱叫,
半扇窗明亮的月光照在栏杆上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寒冷而寂静的夜晚景象。诗人用朴素的语言表达了大自然的冷清和孤寂,以及人类在这样的环境中的无助感。
首句"乌啼霜落夜漫漫"以乌鸦的啼叫和夜晚的漫长来描绘夜晚的静谧和无边无际的感觉。第二句"风入疏棂客枕寒"通过寒风从疏窗进入,客人的枕头感到寒冷,进一步加强了冬夜的寒意。
接下来的两句"戍鼓敲残鸡乱唱,半轩明月照栏干"描绘了夜晚的声音和景象。戍鼓的残响和鸡儿的乱叫凸显了冬夜的寂静,而明亮的月光照在栏杆上,给整个场景带来一丝温暖和诗意。
整首诗以简洁的语言表达了作者对冬夜的真实感受,以及大自然和人类在冬夜中的相互呼应。通过描绘自然景物和声音,诗人传达了一种孤独和无助的氛围,同时也展示了冬夜中微弱的温暖和希望。这首诗以其朴素的描写和深刻的情感,给读者留下深刻的印象,使其产生共鸣。
“风入疏棂客枕寒”全诗拼音读音对照参考
xiāng yán sì shī èr shǒu kě lán zhōu
香严寺诗(二首·岢岚州)
wū tí shuāng luò yè màn màn, fēng rù shū líng kè zhěn hán.
乌啼霜落夜漫漫,风入疏棂客枕寒。
shù gǔ qiāo cán jī luàn chàng, bàn xuān míng yuè zhào lán gàn.
戍鼓敲残鸡乱唱,半轩明月照栏干。
“风入疏棂客枕寒”平仄韵脚
拼音:fēng rù shū líng kè zhěn hán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风入疏棂客枕寒”的相关诗句
“风入疏棂客枕寒”的关联诗句
网友评论
* “风入疏棂客枕寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风入疏棂客枕寒”出自萧宗的 (香严寺诗(二首·岢岚州)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。