“老子结社来何年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子结社来何年”全诗
林间经罢常随鹿,云外樵归或遇仙。
坐石有时巾挂树,焚香终日袖携烟。
市南别有秋江水,种得花开总是莲。
更新时间:2024年分类:
《刘子高赠王明善依韵以和》萧执 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代作家萧执所作的《刘子高赠王明善依韵以和》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
匡庐之山瀑布泉,
老子结社来何年。
林间经罢常随鹿,
云外樵归或遇仙。
坐石有时巾挂树,
焚香终日袖携烟。
市南别有秋江水,
种得花开总是莲。
诗意:
这首诗以刘子高赠送给王明善为背景,表达了对自然山水、隐士生活和诗人志趣的赞美。诗中描绘了匡庐山上的瀑布泉水,引出了老子曾在此地结社的情景。林间行走时常常会遇到鹿,而在云外的山林中,樵夫归来时也有可能邂逅仙人。诗人坐在石头上,偶尔会将巾挂在树上,整日都伴随着袖中的烟香。在市南地区,有一条秋天的江水,种植的花朵总是莲花。
赏析:
这首诗描绘了自然景观和隐士生活,展现了作者对宁静、自然和诗意的追求。诗中的山水描写生动自然,通过描绘瀑布泉水、林间鹿群以及市南的秋江水,营造了一种清幽的意境。诗人以老子结社和樵夫遇仙的情节,表达了对隐士生活的向往和对仙境般的自然美的向往。诗人坐在石头上,将巾挂在树上,焚香袖携烟,展示了隐士的淡泊和内敛。最后一句以"种得花开总是莲"作为结尾,给整首诗增添了一丝浪漫和意境,表达了对美好事物的期待和追求。整首诗词以简洁明快的语言展示了作者对自然山水和隐士生活的热爱,同时也传递了一种追求自由、宁静和诗意的情感。
“老子结社来何年”全诗拼音读音对照参考
liú zi gāo zèng wáng míng shàn yī yùn yǐ hé
刘子高赠王明善依韵以和
kuāng lú zhī shān pù bù quán, lǎo zi jié shè lái hé nián.
匡庐之山瀑布泉,老子结社来何年。
lín jiān jīng bà cháng suí lù, yún wài qiáo guī huò yù xiān.
林间经罢常随鹿,云外樵归或遇仙。
zuò shí yǒu shí jīn guà shù, fén xiāng zhōng rì xiù xié yān.
坐石有时巾挂树,焚香终日袖携烟。
shì nán bié yǒu qiū jiāng shuǐ, zhǒng dé huā kāi zǒng shì lián.
市南别有秋江水,种得花开总是莲。
“老子结社来何年”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。