“芳园日晚罢春游”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳园日晚罢春游”出自明代先竹深府的《题海棠白头翁便面次韵(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng yuán rì wǎn bà chūn yóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“芳园日晚罢春游”全诗

《题海棠白头翁便面次韵(二首)》
绿草成茵一径幽,芳园日晚罢春游
海棠如雨啼花鸟,似怨东风白了头。

更新时间:2024年分类:

《题海棠白头翁便面次韵(二首)》先竹深府 翻译、赏析和诗意

《题海棠白头翁便面次韵(二首)》是明代先竹深府的诗词作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿草如茵,一条幽静的小径,
芳园里的春游已经结束。
海棠花像雨水般哭泣,花鸟也似乎怨恨东风,因为它们的头发已经变白。

诗意:
这首诗描述了一个海棠花白头老人的景象。诗人以绿草如茵、幽静的小径和芳园春游结束的场景作为背景,通过描绘海棠花的形象,表达了花鸟们仿佛在哭泣,似乎怨恨东风,因为它们的头发已经变白的意境。这里的白头翁象征着岁月的流转和人事的变迁,海棠花的凋零和花鸟的老去,也寄托了诗人对时光流逝和人生短暂的感慨和思考。

赏析:
这首诗通过自然景物的描绘和对生命的寓意抒发了诗人的情感和思考。绿草成茵、一径幽静的描绘,营造了一个宁静而优美的环境。芳园日晚罢春游的描写,则暗示了春游的愉悦已经结束,人们已经离开了这个美丽的花园。海棠花如雨啼花鸟,似怨东风白了头的意象,表达了时间的流逝和生命的短暂。诗人通过海棠花老去的形象,反思了人生的无常和岁月的匆匆。

整首诗以自然景物为背景,通过寓意的象征手法,将诗人的情感与生命的哲理相结合,营造出一种深邃而富有思考的意境。这首诗以简洁的语言表达了对时光流逝和生命短暂的感慨,给人以沉思和启迪。同时,通过对自然景物的描绘,诗人展现了对美的追求和对生命脆弱性的思考,使读者在欣赏诗词的同时也能对生命的意义有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳园日晚罢春游”全诗拼音读音对照参考

tí hǎi táng bái tóu wēng biàn miàn cì yùn èr shǒu
题海棠白头翁便面次韵(二首)

lǜ cǎo chéng yīn yī jìng yōu, fāng yuán rì wǎn bà chūn yóu.
绿草成茵一径幽,芳园日晚罢春游。
hǎi táng rú yǔ tí huā niǎo, shì yuàn dōng fēng bái le tóu.
海棠如雨啼花鸟,似怨东风白了头。

“芳园日晚罢春游”平仄韵脚

拼音:fāng yuán rì wǎn bà chūn yóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳园日晚罢春游”的相关诗句

“芳园日晚罢春游”的关联诗句

网友评论


* “芳园日晚罢春游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳园日晚罢春游”出自先竹深府的 (题海棠白头翁便面次韵(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。