“醉袂苍茫欲赠君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉袂苍茫欲赠君”全诗
剑锋足压三千士,笔陈还驱十万军。
银管绿沈新草檄,丹书卢矢旧铭勋。
临风自顾长缨在,醉袂苍茫欲赠君。
更新时间:2024年分类:
《送汤公子(胤勣),应荐之京》先竹深府 翻译、赏析和诗意
《送汤公子(胤勣),应荐之京》是一首明代的诗词,作者是先竹深府。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
襄武家风迥出群,
奇才能武又能文。
剑锋足压三千士,
笔陈还驱十万军。
银管绿沈新草檄,
丹书卢矢旧铭勋。
临风自顾长缨在,
醉袂苍茫欲赠君。
诗意:
这首诗是送别胤勣(字汤公子)前往京城的作品。描写了胤勣家族的家风出众,他不仅是一位武艺出众的奇才,还是一位文才出众的才子。诗中提到他足以压倒三千士兵的剑锋,也能以文章驱使十万军队。诗中还提到他将用银管绿沉的新草檄书,和红色的书信和箭矢,来传递他过去的战功和勋绩。最后,诗人表达了自己临风自顾时,长长的头发低垂在肩上,仿佛苍茫的云雾,有意将自己的长缨赠予胤勣。
赏析:
这首诗词通过描写胤勣的武功和文才,以及他前往京城的壮丽场面,展现了他的英勇和才华。诗中使用了对比手法,将剑锋和笔陈相对照,突出了胤勣作为武将和文人的双重身份。诗中的“剑锋足压三千士,笔陈还驱十万军”这两句,形象地描绘了他在战场上的威武和在文坛上的才华。诗词中还运用了色彩的对比,银管绿沉的新草檄和丹书卢矢的旧铭勋,使得诗词更富有视觉感受。最后,诗人以自己的长缨欲赠君的情景,表达了对胤勣的赞美和祝福。
整体而言,这首诗词以鲜明的对比和生动的描写展示了胤勣的才华和荣耀,同时也表达了诗人对他的敬意和祝福。
“醉袂苍茫欲赠君”全诗拼音读音对照参考
sòng tāng gōng zǐ yìn jī, yīng jiàn zhī jīng
送汤公子(胤勣),应荐之京
xiāng wǔ jiā fēng jiǒng chū qún, qí cái néng wǔ yòu néng wén.
襄武家风迥出群,奇才能武又能文。
jiàn fēng zú yā sān qiān shì, bǐ chén hái qū shí wàn jūn.
剑锋足压三千士,笔陈还驱十万军。
yín guǎn lǜ shěn xīn cǎo xí, dān shū lú shǐ jiù míng xūn.
银管绿沈新草檄,丹书卢矢旧铭勋。
lín fēng zì gù cháng yīng zài, zuì mèi cāng máng yù zèng jūn.
临风自顾长缨在,醉袂苍茫欲赠君。
“醉袂苍茫欲赠君”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。