“乘健出游遨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘健出游遨”全诗
笑春风,听我歌,流光火急将奈何。
默坐青轩散桃李,不如抱盏发阳阿。
乘健出游遨,开怀恣欢谑。
前有一樽酒,何用银球系床脚。
更新时间:2024年分类:
《前有樽酒行》夏掞 翻译、赏析和诗意
《前有樽酒行》是明代诗人夏掞创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
玉壶乳酒一色同,
素手提来笑春风。
笑春风,听我歌,
流光火急将奈何。
默坐青轩散桃李,
不如抱盏发阳阿。
乘健出游遨,
开怀恣欢谑。
前有一樽酒,
何用银球系床脚。
诗意:
这首诗词描绘了一个欢乐饮酒的场景。诗人用玉壶中的乳酒来喻示美酒,表达了对美酒的向往和追求。他描述了一个美丽的女子,她用素手提着酒壶,微笑着迎接春风的到来。诗人感叹流光逝去的速度,时间如流水般匆匆而过,使人无法阻止。
在青轩中默默坐着,桃李花瓣飘落在周围,诗人认为与其静静地坐着,不如抱起酒杯,敞开心怀,尽情地欢笑和调侃。他提到前方有一樽美酒,暗示着美好的时光即将到来,而不必将宝贵的时光浪费在无关紧要的事情上。
赏析:
这首诗词以欢乐饮酒为主题,通过描绘酒的美好和时间的匆忙流逝,表达了对快乐时光的追求和珍惜。诗人运用了鲜明的意象和对比手法,创造了一个生动活泼的画面。
诗人先以玉壶乳酒的形象来象征美酒,使读者对酒的美好感到向往。接着,通过描绘一个美丽的女子提着酒壶,笑迎春风,增添了诗词的生动性和情感色彩。诗人通过描述桃李花瓣飘落的场景,与抱杯畅饮的欢乐形成鲜明对比,表达了对快乐时光的珍惜。
最后两句"前有一樽酒,何用银球系床脚",诗人以幽默的方式表达了对固守传统束缚的不屑,呼唤人们要勇敢地追求快乐,享受生活。整首诗词以轻快明快的语言风格,表达了诗人对快乐时光的向往和对束缚的反叛态度。
总之,《前有樽酒行》通过描绘欢乐饮酒的场景,表达了对快乐时光的追求和珍惜,同时也反映了诗人对束缚的不屑和对自由的向往。这首诗词以其生动的描写和幽默的语言风格,给人以愉悦的阅读体验。
“乘健出游遨”全诗拼音读音对照参考
qián yǒu zūn jiǔ xíng
前有樽酒行
yù hú rǔ jiǔ yī sè tóng, sù shǒu tí lái xiào chūn fēng.
玉壶乳酒一色同,素手提来笑春风。
xiào chūn fēng, tīng wǒ gē, liú guāng huǒ jí jiāng nài hé.
笑春风,听我歌,流光火急将奈何。
mò zuò qīng xuān sàn táo lǐ, bù rú bào zhǎn fā yáng ā.
默坐青轩散桃李,不如抱盏发阳阿。
chéng jiàn chū yóu áo, kāi huái zì huān xuè.
乘健出游遨,开怀恣欢谑。
qián yǒu yī zūn jiǔ, hé yòng yín qiú xì chuáng jiǎo.
前有一樽酒,何用银球系床脚。
“乘健出游遨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。