“前峰忽听落啼猿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前峰忽听落啼猿”全诗
未离文字非心眼,欲证圆通有耳根。
翠羽每衔花入梦,好风特为我关门。
胸中一事凭谁论,将此身心报佛恩。
¤
更新时间:2024年分类:
《山居杂诗(三首)》西吾衡上 翻译、赏析和诗意
《山居杂诗(三首)》是明代诗人西吾衡上创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人在山居中的闲适心境和对修行的追求。
诗词的中文译文如下:
闲向颓檐昼负暄,
在悠闲的午后,我倚在颓败的屋檐下,
前峰忽听落啼猿。
突然听到前方山峰传来猿猴的啼声。
未离文字非心眼,
虽然离开文字的表象,但并非远离内心,
欲证圆通有耳根。
渴望证悟圆融的境界,需要有内在的根基。
翠羽每衔花入梦,
碧绿的羽毛每次带来花的香气进入梦境,
好风特为我关门。
美好的风为我特意关闭了门户。
胸中一事凭谁论,
我心中的一切事情凭谁来评判,
将此身心报佛恩。
我要将我的身心报答佛法的恩惠。
这首诗词通过描绘山居的景象,表达了诗人心境的宁静和追求圆融的意愿。诗人在山居中感受到自然的美妙,倾听大自然的声音,同时也表达了对修行境界的追求。诗中提到的翠羽和好风等形象,象征着山间的自然美景,进一步强调了诗人与自然的交融与和谐。最后两句表明诗人胸怀一事,欲将自身的修行成果报答佛法的恩赐,体现了诗人的虔诚和对宗教信仰的依托。
整首诗词情感平和,语言简练,通过山居景色的描绘和内心感悟的表达,展现了诗人超脱尘世的心态和对精神境界的追求,给人以宁静和思考的空间,具有一定的禅意和哲理性。
“前峰忽听落啼猿”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá shī sān shǒu
山居杂诗(三首)
xián xiàng tuí yán zhòu fù xuān, qián fēng hū tīng luò tí yuán.
闲向颓檐昼负暄,前峰忽听落啼猿。
wèi lí wén zì fēi xīn yǎn, yù zhèng yuán tōng yǒu ěr gēn.
未离文字非心眼,欲证圆通有耳根。
cuì yǔ měi xián huā rù mèng, hǎo fēng tè wèi wǒ guān mén.
翠羽每衔花入梦,好风特为我关门。
xiōng zhōng yī shì píng shuí lùn, jiāng cǐ shēn xīn bào fú ēn.
胸中一事凭谁论,将此身心报佛恩。
¤
“前峰忽听落啼猿”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。