“门前千万峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前千万峰”出自唐代皇甫曾的《送著公归越》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mén qián qiān wàn fēng,诗句平仄:平平平仄平。
“门前千万峰”全诗
《送著公归越》
谁能愁此别,到越会相逢。
长忆云门寺,门前千万峰。
石床埋积雪,山路倒枯松。
莫学白居士,无人知去踪。
长忆云门寺,门前千万峰。
石床埋积雪,山路倒枯松。
莫学白居士,无人知去踪。
更新时间:2024年分类:
《送著公归越》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《送著公归越》是唐代皇甫曾创作的一首诗词。诗中表达了诗人对离别的愁绪和对再相逢的期盼,同时也表达了对云门寺的怀念和对山水的赞美。诗意深远,情感真挚。
诗词的中文译文如下:
谁能愁此别,到越会相逢。
谁能愁这别离之苦,到越州再相见。
长忆云门寺,门前千万峰。
长久记得云门寺,门前有无数的山峰。
石床埋积雪,山路倒枯松。
石床上积满了雪,山路上倒下了干枯的松树。
莫学白居士,无人知去踪。
不要学白居士,无人知晓他的行踪。
诗词的赏析:
这首诗词以离别为主题,表达了诗人对别离的愁绪和对再相逢的期盼。诗人用简洁明快的语言,描绘了离别时的伤感和思念之情。云门寺和山水的描写,给人一种宁静、壮美的感觉,同时也表达了诗人对离别之地的怀念和对自然景色的赞美。最后两句“莫学白居士,无人知去踪”,表达了诗人对自己离去后被人遗忘的担忧和无奈。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。
“门前千万峰”全诗拼音读音对照参考
sòng zhe gōng guī yuè
送著公归越
shuí néng chóu cǐ bié, dào yuè huì xiāng féng.
谁能愁此别,到越会相逢。
zhǎng yì yún mén sì, mén qián qiān wàn fēng.
长忆云门寺,门前千万峰。
shí chuáng mái jī xuě, shān lù dào kū sōng.
石床埋积雪,山路倒枯松。
mò xué bái jū shì, wú rén zhī qù zōng.
莫学白居士,无人知去踪。
“门前千万峰”平仄韵脚
拼音:mén qián qiān wàn fēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“门前千万峰”的相关诗句
“门前千万峰”的关联诗句
网友评论
* “门前千万峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前千万峰”出自皇甫曾的 (送著公归越),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。